"ربطة عنقه" - Traduction Arabe en Portugais

    • a gravata
        
    • laço
        
    • o nó da gravata
        
    Um grande dia para um tipo destes tirar a gravata. Open Subtitles إنه يوم باهظ الثمن عندما يخلع ربطة عنقه .
    Foi andando da sala do comparador, até o escritório do director, parou, arranjou a gravata e penteou-se um pouco, e disse "queria parecer o mais despreocupado possível." Open Subtitles سار فى الممر من غرفة المقارنة هابطاً الطريق إلى مكتب المدير وتوقّف وعدّل من ربطة عنقه ومشّط شعره قليلا
    Alguém lhe prendeu a gravata nas escadas rolantes. Open Subtitles شخص ما علقت ربطة عنقه في السلم الكهربائي
    Será que ele alguma vez tira o laço? Open Subtitles حتى ربطة عنقه الفراشية لا يفكُها.
    Vês o laço dele? Open Subtitles هل ترين ربطة عنقه الفراشية ؟
    Talvez tenha feito o nó da gravata muito apertado, outra vez. Sim. Open Subtitles رُبما عقد ربطة عنقه عقدة . صغيرة ضيقة مرة أخرى
    E volta sempre, com o nó da gravata perfeito. Open Subtitles ،و يعود دائماً و ربطة عنقه معقودة بشكل ممتاز
    Quando o homem estava a sair, vi-o a abotoar a camisa, a ajeitar a gravata como se estivesse a vestir-se. Open Subtitles عندما كان الرجل مغادرا, رأيته يزرر قميصه يرتب ربطة عنقه و كأنه إرتى ملابسه من جديد
    Tudo bem. Então a gravata dele vai condizer com os vestidos das damas de honor. Open Subtitles حسنا، ربطة عنقه ستطابق لباس الحسناوات
    A sua roupa é branca, a gravata escura. Open Subtitles بذلته بيضاء ربطة عنقه سوداء غامقة
    Ele pode estar a endireitar a gravata oh! Open Subtitles ربما هي تربط له ربطة عنقه
    Endireita-lhe a gravata. Open Subtitles عدّل ربطة عنقه و حسب
    - a gravata... é amarela e azul. Open Subtitles ربطة عنقه,اصفر و ازرق
    Afrouxe-lhe a gravata e o cinto. Open Subtitles أرخي ربطة عنقه وحزامه
    Tira-lhe a gravata! Open Subtitles أنزع ربطة عنقه.
    Ela pode estar a endireitar a gravata dele Open Subtitles ربما إنها تعدل ربطة عنقه!
    Quer o laço de volta. Open Subtitles وهو يريدك أن تعيد ربطة عنقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus