"ربماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez
        
    Se estás a dizer isto tudo porque não me queres dizer a verdade, porque me escondes algo, Talvez eu possa compreender. Open Subtitles إذا كنت تخبرنى بكل هذا لأنك لا تريد إخبارى بالحقيقة بسبب أنك تخفى شيئاً عنى ربماً وقتها , أتفهم الموقف
    Talvez o meu irmão tenha razão. Vou-me orientar. Open Subtitles ربماً أخي كان محق ربما يجدر بي الاستقرار فحسب
    Talvez não legalmente, como com um médico ou um advogado. Open Subtitles -ذلك غير أخلاقي، ربماً ليس قانونياً مثل الدكتور والمحامي.
    E Talvez algumas delas estejam com problemas ou coisa assim, mas isso não significa que sejamos responsáveis por elas. Open Subtitles و ربماً يكون بعضهم في ورطة أو شيء كذلك لكن هذا لا يعني أنه يجب عليك أن تكون مسؤولاً عنهم
    Tive um sonho, Talvez uma visão, a saíres do mar... Open Subtitles راودنيّ حلماً، ربماً رؤية... لكِ... تتمشين خارجةً من البحر
    Se o celeiro o mantinha vivo, Talvez ele não possa deixá-lo. Open Subtitles . ان ابقته الحضيرة علي قيد الحياة . ربماً ليس بإمكانه الرحيل عنها
    Isto é diferente. Então, Talvez possas simplesmente usar a tua imaginação. Open Subtitles ـ هذا مُختلفاً ـ حسناً، ربماً يُمكنك أن تتخيليها و حسب
    Talvez tenha a ver com o circo que eles montaram aqui no outro dia. Open Subtitles ربماً له أمرٌ متعلق بالحدث الفوضوي الذي حدث هنا منذ بضعة أيام
    Talvez pudéssemos ir um pouco mais acima. Open Subtitles . ربماً يجب إن نذهب الى الاعلى أكتر
    Para ti, Talvez. Eu adoro sempre os nossos encontros. Open Subtitles لأجلك ربماً أنا أستمتع دائماً بمقابلتنا
    Penso que Talvez... a minha sanita esteja entupida. Open Subtitles أعتقد ربماً أن المرحاض مسدود - ربما؟ مالذي تغير؟
    Bem, Talvez o Julian tenha apanhado alguma coisa que valha a pena. Open Subtitles حسناً , ربماً جوليان على علم بشئ
    Talvez tenha alguma coisa para aliviar a dor. Open Subtitles ربماً القليل من الأشياء من أجل الألم
    Talvez nos encontremos por lá e dê para sairmos. Open Subtitles ربماً نستطيع أن نرى بعضنا هناك بعض الأوقات... تعلم، نخرج معاً ؟
    Pois, ele Talvez saiba o suficiente. Open Subtitles حسناً ، ربماً يعرف ما فيه الكفاية
    E o teu também, Talvez. Open Subtitles و مستقبلكٍ أنتٍ أيضاً ، ربماً
    Isso Talvez possa resultar. Open Subtitles ربماً ذلك قد ينجح
    Como no vosso casamento, Talvez? Open Subtitles مثل زواجكِ ربماً ؟
    Talvez faças o que é certo para ti e para o Matt. Open Subtitles ربماً أنتِ تفعلين ماهو صحيح بالنسبة لكِ ولـ (مات).
    Um pouco cansada, Talvez. Open Subtitles متعبة قليلاً، ربماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus