Talvez alguém me possa elucidar em relação ao paradeiro da nossa Concha Dourada? | Open Subtitles | ربما أحد منكم يستطيع أن يرشدني الى مكان صدفتنا الذهبيه؟ |
Talvez alguém que se tenha passado com as contas. | Open Subtitles | ربما أحد الرجال المنزعجين من تكاليف التجوال |
Talvez alguém da China cavou um buraco e encontrou-as do outro lado. | Open Subtitles | ربما أحد أخر من الصين حفر من الجهة الأخرى وأخذه |
Talvez um dos velhos amigos perdidos do Hal. | Open Subtitles | ربما أحد أصدقاء هيل المفقودون منذ زمن طويل |
Ou Talvez um dos verdadeiros amigos do Joey Salucci. | Open Subtitles | أو ربما أحد من أصدقاء "جوي سالوشي" الحقيقيين |
Talvez um dos papás esteja à procura da próxima causa. | Open Subtitles | لا اعتقد ان أي منهم في مدرستي حسنا ربما أحد اباءهم او امهاتهم يبحث عن ضحيته المقبله. |
Talvez uma das vadias da tua taberna possa lavar a roupa. | Open Subtitles | ربما أحد نسائك الصغيرات في الحانة يمكنها أن تغسل الملابس |
Ou Talvez alguém só quisesse a guitarra. Não querias? | Open Subtitles | أو ربما أحد أراد الغيتار وحسب أما كنت لتريده؟ |
Talvez alguém com quem tenha feito algum golpe no passado ou a quem ele devesse alguma coisa. | Open Subtitles | ربما أحد قام بالسرقة معه في الماضي أو الأشخاص الذين سرقهم |
Talvez alguém a tenha visto depois do baile, a caminho de casa ou a entrar num carro. | Open Subtitles | ربما أحد منكم رآها بعد الحفلة في طريقها إلى المنزل أو ركبت إحدى السيارات |
Talvez... alguém foi lá depois que eu saí. | Open Subtitles | ربما , ربما أحد ما ذهب الىهناكبعدأنغادرت. |
Talvez alguém veja e ligue para a polícia. | Open Subtitles | ربما أحد الذين بالخارج سيرانا ويتصل بالطوارئ |
Talvez alguém me possa arranjar algo para... | Open Subtitles | ربما أحد ما هنــا يمكنه مساعدتي للــقيام بإصلاح مؤقت .ليساعدنيفىالمسير. |
Não te parece que Talvez alguém se esteja a tentar ver livre de alguma prova? | Open Subtitles | الأيبدو ربما أحد ما ،في مكان ما يحاول تخبأة الأدلة ؟ |
Talvez um dos outros precise de ajuda? | Open Subtitles | ربما أحد الآخرين يمكن أن يستفيد من بعض المساعدة ؟ |
Talvez um dos maiores heróis que a nossa nação já teve, mas não podes contar isso à sua mãe. | Open Subtitles | ربما أحد الأبطالِ الأعظمِ أمتنا سَلَها أبداً، لَكنَّك لا تَستطيعُ الإخْبار أمّه تلك. |
Talvez um dos melhores jogadores de sempre a jogar sob pressão. | Open Subtitles | ربما أحد أفضل لاعبي الضغط على الإطلاق |
Quando eu estava desmaiada, Talvez um dos homens dele me tenha feito alguma coisa... | Open Subtitles | عندما غبت عن الوعي ربما أحد رجاله ...فعل شيئاً لي |
Talvez um dos sobreviventes possa ajudar. | Open Subtitles | لا نعلم بعد ربما أحد الناجين يساعدنا |
Talvez um dos seus rivais o tenha mandado matar. | Open Subtitles | إذن ربما أحد (القلة) المنافسين له قد قتله |
A personalização é Talvez uma das maiores oportunidades aqui, porque nos dá o potencial de resolver um problema com 30 anos. | TED | التخصيص هو ربما أحد أكبر الفرص هنا أيضاً، لأنه يقدم لنا الفرصة لحل مسائل عمرها 30 عاما |