Talvez se se afastasse do Lago Lacrimoso, se sentisse melhor. | Open Subtitles | ربما أذا أنتقلتى بعيداً عن بحيرة بتشريموس ستكونى أفضل |
Talvez se alguém estiver a partilhar as tarefas com ela... ela tenha tempo para aprender... algumas das coisas que eu penso que lhe podes ensinar. | Open Subtitles | ربما أذا شاركها أحدا ما أعمالها سيكون لها وقت كافى للتعلم بعض الأشياء التى تستطيعين تعليمها لها |
Talvez se tivesse uma moldura. | Open Subtitles | ربما أذا كان لها إطار يمكنك رؤيتها بطريقة أفضل |
Talvez se conseguir descobrir a razão, consiga voltar. | Open Subtitles | والآن ربما أذا ما عملت على معرفة السبب فربما اعود للوطن |
- Talvez se aprendesse alguns truques, não te sentirias tão esquisita por eu parecer um mágico. | Open Subtitles | - ربما أذا تعلمتُ بعض الحركات, لن يبدو ذلك غريباً ان كُنت أبدو كالساحر. |
Talvez, se me dissesse de que se trata. | Open Subtitles | ربما أذا أخبرتني بماذا يتعلق الأمر |
Talvez se você e a sua equipa encontrassem o Polvo, eu não tivesse de o fazer sozinho. | Open Subtitles | ربما أذا أستطعت أنت ورجالك القبضعلى"اوكتوبوس" -لما أصبحت أعمل وحيداً |
Talvez se eu e a Emily encurralarmos o Caleb... na escola não, mas num sítio longe da Jenna... | Open Subtitles | ربما أذا "أيميلي" وأنا حشرناه ليس في المدرسه " ولكن في مكان لاتكون فيه "جينا |
Talvez se o teu pai falasse com o grupo da igreja e lhes dissesse... | Open Subtitles | ربما أذا تحدث والدك مع لجنة الكنيسة -و أخبرهم أنه ... |
Talvez, se forem roubadas. | Open Subtitles | ربما , أذا كانوا يسرقون |
Talvez se não nos separássemos... | Open Subtitles | ربما أذا لم نفترق |