"ربما أذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez se
        
    Talvez se se afastasse do Lago Lacrimoso, se sentisse melhor. Open Subtitles ربما أذا أنتقلتى بعيداً عن بحيرة بتشريموس ستكونى أفضل
    Talvez se alguém estiver a partilhar as tarefas com ela... ela tenha tempo para aprender... algumas das coisas que eu penso que lhe podes ensinar. Open Subtitles ربما أذا شاركها أحدا ما أعمالها سيكون لها وقت كافى للتعلم بعض الأشياء التى تستطيعين تعليمها لها
    Talvez se tivesse uma moldura. Open Subtitles ربما أذا كان لها إطار يمكنك رؤيتها بطريقة أفضل
    Talvez se conseguir descobrir a razão, consiga voltar. Open Subtitles والآن ربما أذا ما عملت على معرفة السبب فربما اعود للوطن
    - Talvez se aprendesse alguns truques, não te sentirias tão esquisita por eu parecer um mágico. Open Subtitles - ربما أذا تعلمتُ بعض الحركات, لن يبدو ذلك غريباً ان كُنت أبدو كالساحر.
    Talvez, se me dissesse de que se trata. Open Subtitles ربما أذا أخبرتني بماذا يتعلق الأمر
    Talvez se você e a sua equipa encontrassem o Polvo, eu não tivesse de o fazer sozinho. Open Subtitles ربما أذا أستطعت أنت ورجالك القبضعلى"اوكتوبوس" -لما أصبحت أعمل وحيداً
    Talvez se eu e a Emily encurralarmos o Caleb... na escola não, mas num sítio longe da Jenna... Open Subtitles ربما أذا "أيميلي" وأنا حشرناه ليس في المدرسه " ولكن في مكان لاتكون فيه "جينا
    Talvez se o teu pai falasse com o grupo da igreja e lhes dissesse... Open Subtitles ربما أذا تحدث والدك مع لجنة الكنيسة -و أخبرهم أنه ...
    Talvez, se forem roubadas. Open Subtitles ربما , أذا كانوا يسرقون
    Talvez se não nos separássemos... Open Subtitles ربما أذا لم نفترق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus