"ربما انا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez eu
        
    • Talvez esteja
        
    • Talvez seja
        
    • - Talvez
        
    • Posso ser
        
    • Se calhar
        
    • Talvez tenha
        
    • calhar não
        
    • Talvez não
        
    Talvez eu estivesse a sofrer para ele não ter de o fazer. Open Subtitles ربما ها هو السبب ربما انا اعاني كي لا يعاني هو
    Talvez eu devesse jogar um pouco com o meu filho agora. Open Subtitles ربما انا يجب ان العب مع ابني الصغير قليلا الان
    Talvez eu acredite em ti, mas os teus companheiros estão muito zangados contigo. Acham que os deixaste ficar mal. Open Subtitles ربما انا اصدقك , و لكن رؤسائك يعتقدون انك قد خيبت املهم
    Ou Talvez esteja com medo... que ele a leve embora. Open Subtitles او ربما ، ربما انا خائفا انه سيأخذها بعيدا
    - E Talvez esteja feliz por tê-lo feito. - Então, foi você que disparou? Open Subtitles ربما انا مسرور اني فعلت ذلك هل تقول انك فعلت ذلك ؟
    Talvez seja melodramática porque vivo numa merda de um melodrama! Open Subtitles ربما انا دراميه لأنني أصلا.. أعيش في وضع درامي
    Talvez eu precise de fazer um gesto que mostre que estamos a avancar sem ter de falar. Open Subtitles ربما انا بحاجة الى بعض نوع من لفتة. شيء يقول اننا ماضون قدما دون الحاجة إلى التحدث عن ذلك.
    Estará ocupada uma hora. Talvez eu possa ajudar-te. Open Subtitles ستكون مشغولة الساعة القادمة ربما انا استطيع ان اساعدك
    Ou Talvez eu seja uma namorada fiel e estou-te a ligar agora. Open Subtitles او ربما انا صديقة مخلصة و انا اكلمك الآن نعم و لما اشك في هذا ؟
    Talvez eu não seja a pessoa que você deveria estar vigiando por essa tela. Open Subtitles حسناً , ربما انا لست الوحيد الذي ينبغي عليك آن تبقي عينيك عليه
    Ou Talvez eu aqui esteja porque não consegues estar sozinho. Open Subtitles او ربما انا اقف هنا لانك لا تستطيع أن تكون لوحدك
    É bar aberto, Talvez eu te pague uma bebida. Open Subtitles انه شراب مفتوح... ربما انا اشتري لك شراب
    Quer o dia de amanhã de folga. Não. Talvez eu goste de si. Open Subtitles لا, ربما انا معجبة بك, ربما اتلطف معك اليس هذا ممكناً ؟
    "Nasci, cresci e morri num navio, Talvez esteja aí registado." Open Subtitles ـ معذرة؟ ولدت، وكبرت ومت على باخرة .. ربما انا مسجل هناك
    - O quê? Talvez esteja a ser paranóica, mas ela parecia diferente. Open Subtitles لا اعرف ، ربما انا مذعوره و لكنها بدت مختلفه
    Não sei, Talvez esteja demasiado obcecado. Open Subtitles انا لا أعلم ربما انا اقرأ الكثير تلك الأيام
    Talvez esteja a passar uma fase difícil, com a partida da Lizzy, e talvez isso me ande a stressar, portanto... pensei... Open Subtitles ربما انا كنت امر بوقت صعب بسبب رحيل ليزى و ربما ذلك ذلك جعلنى متوترة لذا انا قررت
    - Não. Talvez seja. Mas sou um falhado que pode entalá-lo. Open Subtitles حسنا ، ربما انا فاشل ، ولكنني الفاشل الذي سيضع مؤخرتك في السجن
    De longe, Talvez seja. Tenho estado a tentar restaurá-la desde que o meu avô ma deu. Open Subtitles من الخارج ربما انا احاول ترميمه من اعطانيه جدي
    - Talvez não esteja com tanta pressa de ter um caso com o meu patrão. Open Subtitles ربما انا لستُ متعجله على حدوث امر ما مع رئيسي
    Posso ser um fracote, mas pelo menos não sou um cabeça oca. Open Subtitles ربما انا اكون ضعيفاً لكن على الاقل لست سفيهاً
    Dink, Se calhar o melhor é ir eu fazer as entregas. Open Subtitles دينك, ربما انا يجب فقط ان افعل هذا التشغيل بنفسي.
    Talvez tenha saudades da mulher mais sensual do universo. Open Subtitles ربما انا افتقد اكثر زوجة جذابة في الكون
    Não sei. Se calhar não sou boa na cama. Open Subtitles لا أعرف ربما انا لست جيده فى الفراش
    Bom, sabem, Talvez não tenha levado as coisas muito a sério. Open Subtitles حسنا انت تعرف ربما انا لا آخذ الأمور بجدية كفاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus