Está bem, vou sugerir-te que Talvez seja altura de abandonares o celibato mais cedo. | Open Subtitles | سأقترح, أنه ربما حان الوقت أن تتخلي عن فترة العزوبية مبكراً |
Talvez seja altura de fazermos uma pausa. Escrever o tal livro. | Open Subtitles | ربما حان الوقت أن نأخذ وقتاً من الراحة، مثل كتابة كتاب. |
Que, se houver pessoas suficientes a dizerem-te que estás bêbedo, Talvez seja altura de te sentares. | Open Subtitles | يعني إذا هناك أشخاص يخبروك أنّك ثمل، ربما حان الوقت أن تقلع عنه. |
Talvez esteja na hora de parares, de pensares em ti mesmo e começares a pensar, naqueles que te amam. | Open Subtitles | ربما حان الوقت أن تتوقف عن التفكير في نفسك، و تبدأ في التفكير في الاشخاص الذين يحبونك. |
Talvez esteja na hora de tomarmos decisões. | Open Subtitles | ربما حان الوقت أن نبدأ بالتفكير في وضع طعم |
Talvez seja altura de pensar em entregar-nos. | Open Subtitles | ربما حان الوقت أن نفكر في تسليم أنفسنا |
Já passaram 4 meses desde que acabaste com o Barney. Talvez seja altura de voltares à carga. | Open Subtitles | (مضى أربعة أشهر منذ تخليك عن (بارني ربما حان الوقت أن تستجمعي قواك |
Talvez esteja na hora de reavaliar as minhas prioridades. | Open Subtitles | حسنا، ربما حان الوقت أن أقوم بإعادة تقييم أولوياتي |
Ou Talvez esteja na hora de tu a esqueceres. | Open Subtitles | ربما حان الوقت أن تنسى أمرها |