"ربما خلال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez daqui a
        
    • Talvez dentro
        
    • Talvez durante
        
    Talvez daqui a 10 anos consigas dizer uma frase inteira. Open Subtitles ربما خلال 10 سنوات ستتمكن من إنهاء جملة كاملة
    Quem sabe, Talvez daqui a 10 anos estejamos aqui com o derradeiro implante cerebral do sexto sentido. TED ومن يدري ، ربما خلال عشر سنوات أخرى سنحضر هنا ومعنا حاسة سادسة متكاملة قابلة للزرع في الدماغ
    Talvez daqui a uns anos nasça aqui uma macieira. Open Subtitles ربما خلال عدة سنوات ستنمو شجرة تفاح هنا
    Talvez dentro de 20 anos, talvez amanhã. Open Subtitles ربما خلال عشرين عاماً ربما غداً
    Talvez dentro duma semana, um mês. Open Subtitles ربما خلال أسبوع، أو شهر.
    Outros sugerem que talvez se tenha formado durante a agonia da morte de uma estrela, Talvez durante a explosão de uma supernova, enquanto o material planetário era despedaçado. TED ما زال آخرون يعتقدون أنه شيء ما تكوّن خلال المراحل الأخيرة لحياة لنجمٍ ما، ربما خلال انفجار مستعر أعظم لهذا النجم، كما تم تمزيق المواد الكوكبية.
    - Talvez durante a moagem. Open Subtitles ربما خلال عملية الطحن
    O Departamento de Estado não decidiu, Talvez daqui a uns dias. Open Subtitles لا قرار بعد من وزارة الخارجية ربما خلال يوم أو يومين
    Talvez daqui a pouco. Open Subtitles ربما خلال دقيقة
    Talvez daqui a uma semana. Open Subtitles ربما خلال أسبوع
    Talvez, dentro de alguns dias. Open Subtitles ربما,خلال بضعه أيام
    Talvez durante o jogo? Open Subtitles ربما خلال مباراة؟
    Ou Talvez durante. Open Subtitles ربما خلال ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus