"ربما ستكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez a
        
    • Talvez seja
        
    • Pode ser
        
    • Talvez ela
        
    • Talvez ficasses
        
    • Talvez se
        
    • Talvez ainda venhas a ser
        
    • esteja
        
    Talvez a minha mãe ficasse mais feliz se eu enfiasse o meu pénis noutro sítio, mas tu viste aqueles ex-gays. Open Subtitles ربما ستكون امي اكثر سعادة لو وضعت دندوني في مكان آخر, لكنك رأيت الشواذ السابقين
    Talvez seja uma boa ideia não ficar aqui esta noite. Open Subtitles ربما ستكون فكرة جيدة بأن لا تبقي هنا الليلة
    Pode ser uma boa ideia corrê-la em uma corrida, talvez melhore em uma verdadeira corrida. Open Subtitles ربما ستكون فكرة جيدة لو أشركناها في أحد السباقات الصغيرة لنرى إن كانت تستطيع المشاركة في السباقات الحقيقية
    Talvez ela fique orgulhosa de que o neto ande a comer uma demônia boazona. Open Subtitles لكن ربما ستكون فخورة بأن حفيدها يصاحب شيطانة جذابة
    Talvez ficasses mais contente num banco de jardim. Open Subtitles ربما ستكون أكثر راحة مستلقيا على كرسي حديقة
    Talvez se sinta mais à vontade na companhia do seu advogado. Open Subtitles ربما ستكون أكثر راحة بالحديث معي بوجود محاميك
    Talvez ainda venhas a ser útil. Open Subtitles ربما ستكون مفيدًا.
    Ética é, talvez, a última barreira para os cientistas acreditarem em híbrido. Open Subtitles الأخلاقيات ربما ستكون المانع الوحيد من إنتاج الجنس الهجين
    Talvez a vida seja mais doce sem o gosto do combustível na sua boca. Open Subtitles ربما ستكون الحياة أفضل بدون طعم الوقود في فمك
    Talvez a Sr.ª K. ficásse melhor se "batizássemos" o café dela. Open Subtitles ربما ستكون السيدة (كي) أكثر لطفاً إذا قمنا بغش قهوتها الصباحية
    Talvez seja boa ideia levare-la até à tua cidade natal. Open Subtitles ربما ستكون فكرة جيدة لو تأخذها إلى مكان نشأتك
    Talvez seja uma boa ideia... dividir os lucros por três todas as noites. Open Subtitles ولكن ربما ستكون فكرة جيدة أن نقسم العائد كل ليلة على ثلاثة
    Não consegui recusar. Ficou tão triste. Talvez seja bom. Open Subtitles لم استطع الرفض حزن بشدة ربما ستكون الامور جيدة
    Pelo que leio, Pode ser só o que me resta. Open Subtitles بالنظر إلى الأخبار هذه، ربما ستكون الدقيقة كل ما أملك
    Pode ser a última oportunidade de a veres, antes da formatura. Open Subtitles ربما ستكون فرصتكِ الأخيرة لرؤيتها قبل تخرّجكِ.
    Se ele tivesse a coragem de enfrentar a mãe uma vez, Talvez ela ficasse feliz e deixasse de o chatear. Open Subtitles ... إذاحظيتبالشجاعةالكافية للحد من أسلوب أمي مرة ربما ستكون سعيدة... وقد تتوقف عن التشاجر معه
    Ela ama-te. Talvez ela gostasse de ter um filho. Open Subtitles إنها تحبك ربما ستكون متحمّسة لإنجاب طفل
    Talvez ficasses menos nervoso, se saísses comigo esta manhã. Open Subtitles حسناً، ربما ستكون اقل توتراً لو اتيت معي هذا الصباح
    São os aviões mais manobráveis no céu. Talvez ficasses mais feliz por voar para eles. Open Subtitles حسناً، ربما ستكون أسعد لو حاربت لجانبهم
    Talvez se sinta mais confortável sem um oficial superior observando. Open Subtitles ربما ستكون أكثر راحة بدون وجود ضابط كبير
    Talvez ainda venhas a ser útil. Open Subtitles ربما ستكون ذو منفعة
    Talvez uma delas esteja a fazer exercício com uma t-shirt "Sou uma empregada descontente da Max Rager". Open Subtitles ربما ستكون إحداهن تتدرب وهي ترتدي قميصًا كتب عليه "أنا موظفة ماكس رينجر الواشية"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus