"ربما سوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez te
        
    • Talvez eu
        
    • Talvez ele
        
    • Talvez vá
        
    • Talvez vos
        
    • talvez ela
        
    • Talvez eles
        
    • Talvez o
        
    • Talvez a
        
    • Talvez me
        
    • Talvez tenhamos
        
    • provavelmente vai
        
    Se te comportares... Talvez te levaremos a um restaurante chinês. Open Subtitles هذا يعتمد على كم أنت لطيفة. ربما سوف أخذكم إلى مطعم صيني.
    Então, Talvez eu devesse convidar a minha namorada. Open Subtitles ربما سوف ادعو فتاتى لتاتى الى هنا انا عندى فتاة الان
    Talvez ele anime o Big Daddy, simulando uns ensaios. Open Subtitles ربما سوف يبهج الأب الكبير ببعض الركلات فى مرمى الملعب
    Corto madeira, faço-lhe uns furos e observo a água e Talvez vá lá para fora procurar anilhas. TED وسوف اقوم بقطع بعض الخشب وحفر بعض الثقوب ومشاهدة المياه بل ربما سوف اخذ جولة في الارجاء باحثا عن الغسالات
    Talvez vos deixem ficar com os vossos olhos, se lhes disserem o que querem saber. Open Subtitles ربما سوف يتركونكم تحتفظون بأعينكم لو أنكم أخبرتموهم بما يريدون معرفته
    Ela gosta muito de animais exóticos e pensei que se lhe desse a dodó, talvez ela gostasse de mim. Open Subtitles انا اعلم انها مولعه بالحيوانات النادره و اعتقدت انه ربما اذا احضرت لها الدودو ربما سوف تحبني
    Mostras-lhe as fotografias. Talvez eles se lembrem. Open Subtitles وأظهر لهم الصور ربما سوف تعيد لها الذاكرة
    Quando a tua mãe chegar, Talvez te incuta algum juízo. Open Subtitles حسنا, ربما سوف تقنعك أمك بطريقتها عندما تأتي إلى هنا ماذا؟
    Talvez te serrem em sete partes. Open Subtitles ربما سوف يقطعونك الى 7 قطع الان
    Se eu conseguir que uma das raparigas faça o meu turno Talvez te veja lá. Open Subtitles إذا أستطعت الحصول على فتاة آخرى لتغطية ورديتي... ربما سوف ألتقي بك هناك.
    Talvez eu lave uns pratos mas não por que tu disse te. Open Subtitles حسناً ربما سوف اخذ هذه الاطباق لكن ليس لإنك قلتِ لي ذلك يا نازية الاطباق المخيفة
    Talvez eu váter a tua força de vontade depois de andar por cá por um século ou dois. Open Subtitles ربما سوف احصل على قوتك بعد ان اعش لقرن واحد او قرنين
    Talvez ele só seja morto, mas vai ficar grato se só estiver morto. Open Subtitles ربما سوف يكون قد مات لكنه سيكون سعيد بموته.
    Bem, Talvez ele se aperceba e trate disso como um encontro de verdade. Open Subtitles حسناً، ربما سوف ينتبه و يتعامل مع هذا و كأنه موعد حقيقي.
    - Porque não vais tu dormir? - Talvez vá mesmo! Open Subtitles ـ إذاً، لماذا لا تنام فيها ـ ربما سوف أفعل ذلك
    Talvez vos deixe ler a minha obra-prima um dia destes. Open Subtitles ربما سوف أدعك تقرأ تحفتي يوماً ما
    Se tiveres sorte, talvez ela te mostre a apresentação em Powerpoint. Open Subtitles لو كنت محظوظاً ربما سوف تُريك عرض البور بوينت
    Daqui a dez anos, Talvez eles tenham desaparecido! Open Subtitles بعد عشرة سنين من الان , ربما سوف يكونوا ذهبوا
    Ele está em recuperação. Talvez o devolva. Open Subtitles هو يستعيد وضعه الان ربما سوف يعطيك النقود لاحقا
    Talvez a oiças, se eu te cortar a pálpebra e não consigas esconder-te da dor que causaste. Open Subtitles ربما سوف تسمع إن قطعت حاجبك و عندها لن تختبأ من الأسى الذي سببته
    - Talvez me ligue daqui a um mês. Open Subtitles حسنا، ربما سوف يتصل بي في غضون شهر.
    Portanto, tudo o que temos a fazer é compará-las às fotografias dos Alpha Five, e Talvez tenhamos correspondência. Open Subtitles هو مقارنة الصور بصور آلفا فايف ربما سوف يكون لدينا تطابق
    Pela quantidade de mau karma que o irmão gera, provavelmente vai reencarnar numa ovelha. Open Subtitles كمية الجينية التي تلقاها اخوك سيئة جدا ربما سوف يتحول الى خروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus