"ربما عليكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez devessem
        
    • Talvez tenham de
        
    • talvez queiram
        
    Então em vez de me andarem a chatear, Talvez devessem estar a fazer algo que valesse a pena. Open Subtitles فبدلاَ من الشجار معي ربما عليكم فعل شيء ذو أهمية
    Talvez devessem ter um filho. Acho que seriam pais excelentes! Open Subtitles حسناً, ربما عليكم يا شباب القيام بذلك اظن بأنكم ستكونون آباء جيدين
    Ouçam, Talvez devessem ficar comigo por algum tempo. Open Subtitles أسمعوا، ربما عليكم البقاء معي لفترة، يا رفاق.
    Talvez tenham de ter atenção às simulações. Open Subtitles ربما عليكم الآن أن تراقبوا الخدعة لذا أبقوا أرجلكم
    Talvez tenham de trabalhar muito, mas safa-nos desta ação. Open Subtitles ربما عليكم العمل بجد ولكن هذا سيحرركم من الدعوى القضائية
    Talvez tenham de encontrar um esconderijo novo. Open Subtitles ربما عليكم إيجاد مخبأ جديد
    Sou apenas uma programadora e não trabalho muito bem sob este tipo de pressão, por isso talvez queiram meter outra pessoa qualquer. Open Subtitles كلا ، انا مبرمجة فقط ولا استطيع العمل تحت ضغط ربما عليكم استبدالى بشخص اخر
    Nem todos seriam capazes de matar o peru do Dia de Acção de Graças, mas talvez queiram pensar nisso. Open Subtitles ليس الكثير منكم يذبحُ الديك الرومي في عيد الشكر ولكن ربما عليكم إعادة النظر في الأمر
    Talvez devessem tentar "Roto-rooter". Open Subtitles ربما عليكم المكوث بروتو-روتر
    Pessoal! talvez queiram usar aquilo. Open Subtitles يا رفاق ، ربما عليكم ارتداء هذه الأشياء
    Essa é uma conversa que talvez queiram ter. Open Subtitles هذه محادثة ربما عليكم خوضها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus