Talvez devêssemos estar longe um do outro por um tempo. | Open Subtitles | ربما علينا ان نتوقف عن رؤية بعضنا البعض لفتره |
Bem, Talvez devêssemos avisar a polícia. | Open Subtitles | حسنا، ربما علينا ان نتصل بـ ضابط تنفيذ القانون المحلي |
Talvez devêssemos falar com a empregada a quem você comprou a cola. | Open Subtitles | ربما علينا ان نتحدث مع النادلة التي جلبت من عندها الكوكا كولا |
Se calhar devíamos de ver se conseguimos tentar apanhá-lo. | Open Subtitles | ربما علينا ان نرى اذا كان بامكاننا الوصول اليه |
Se calhar devíamos telefonar-lhe, localizar a chamada e gravar a voz. | Open Subtitles | ربما علينا ان نتصل به علي الهاتف مجدداً نتعقب المكالمة ونسجل صوته |
talvez devamos prevalecer sobre a família. | Open Subtitles | ربما علينا ان نبرزها على العائلة |
Na hipótese remota disso acontecer, Talvez devêssemos parar de lhe chamar Abóbora Marota. | Open Subtitles | برغم بأن ذلك مستبعد ربما علينا ان نتوقف عند تسميتها القرعة الداعرة |
Não entendo como um carro se despedaça assim. Talvez devêssemos mostrar ao Bill de novo, porque... | Open Subtitles | لا افهم كيف تدحرجت السيارة بهذا الشكل ربما علينا ان نجعل بيل يرى هذا ثانية |
Talvez devêssemos levar todos os 32 irmãos até à esquadra, o que achas? | Open Subtitles | هاى, ربما علينا ان نأخذ الـ23 رفاقك الى وسط المدينة،ما رأيك؟ |
Agora parecias o Charlie Price. Talvez devêssemos eliminar este vídeo para os EUA não entrarem em guerra com o Canadá. | Open Subtitles | انت تحاول تسعير الآخرين , اتعلم ربما علينا ان نحرق الاشرطة حتى لا نقع بحرب مع كندا |
Talvez devêssemos aproveitar este tempo para nos conhecermos. | Open Subtitles | حسنا، انصتي ربما علينا ان تستفيد من هذا الوقت لنعرف بعضنا البعض |
- Não sei, Arabella. Talvez devêssemos descansar? | Open Subtitles | انا لا اعرف ارابيلا ربما علينا ان نستريح |
Talvez devêssemos concentrar-nos naquilo que verdadeiramente importa? | Open Subtitles | يارفاق , ربما علينا ان نضع اعيننا على الغنيمه وحسب؟ |
Talvez devêssemos chamar alguém... | Open Subtitles | - ربما علينا ان نتصل بأحد انه اطار مثقوب. |
Talvez devêssemos voltar mais tarde. | Open Subtitles | لا أعلم , ربما علينا ان نعود لاحقاً |
Talvez devêssemos considerar. Sim, talvez. | Open Subtitles | ربما علينا ان نأخذه بعين الأعتبار |
- Então, Talvez devêssemos começar a trabalhar, primeiro? | Open Subtitles | اذا ربما علينا ان نبدأ بالاعمال اولا ؟ |
Talvez devêssemos deixar, para depois. | Open Subtitles | ربما علينا ان نفعل هذا في وقت اخر |
- Se calhar, devíamos proibir o tabaco. | Open Subtitles | -اعتقد ان ربما علينا ان نحظُر التدخين هنا |
Se calhar devíamos voltar para Longstead. E tentar de novo pela manhã. Pela manhã já podem estar mortos. | Open Subtitles | ربما علينا ان نعودَ إلى "لونغستيد" ونجربَ ثانيةً في الصباح - بحلول الصباح قد يكونونَ موتى جميعاً - |
Isto está a demorar bastante, April. Se calhar devíamos ir como a Dimah. | Open Subtitles | هذا يأخذ وقتً طويلاً , أبريل ربما علينا ان نسرع مثل " ديماه" |
Bem, como estamos todos aqui, talvez devamos... | Open Subtitles | حسنا ، ونحن جميعا هنا ، ربما علينا ان... |