"ربما لاحقا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez mais tarde
        
    • Talvez depois
        
    • Se calhar mais tarde
        
    Não me é possível ter o falcão até que seja dia, ou Talvez mais tarde. Open Subtitles لن يمكننى احضار الصقر قبل طلوع الشمس, ربما لاحقا
    Mas não lá muito bem. Talvez mais tarde. Fazemos assim, vou se tu fores. Open Subtitles ربما لاحقا ولكن دعني أخبرك سأرقص أن رقصت معي
    Talvez mais tarde. Open Subtitles ربما لاحقا ً يجب أن أذهب لمطعم المأكولات البحرية
    Talvez mais tarde, quando terminar o meu trabalho? Open Subtitles أوه , امم .. ربما لاحقا , عندما أنهي عملي ؟
    Bem, Talvez depois. Open Subtitles حسنا, ربما لاحقا
    - Se calhar mais tarde. Open Subtitles ربما لاحقا - هيا -
    É desenvolvido para vos ajudar a enveredar numa carreira que, Talvez mais tarde na vossa vida, não devem rejeitar. Open Subtitles انها مصممة لمساعدتك على اختيار المهنة ربما لاحقا في حياتك ربما لن تندم
    Talvez mais tarde possamos abandonar o gordo e possas tentar empanar a minha aureola. Open Subtitles ربما لاحقا يمكننا التخلص من الرجل السمين و تلطخ هالو
    Talvez mais tarde me pudesses ajudar a tirar uma foto da Internet? Open Subtitles ربما لاحقا قد تساعدينني أن أخرج صورة من الانترنت
    Não quero fazer isso agora. Talvez mais tarde. Open Subtitles لا اريد ان اقوم بهذا الان ربما لاحقا
    - Talvez mais tarde. Open Subtitles هل ستاخذينى بقيه الطريق ربما لاحقا
    - Há maneira de eu poder ir... - Agora não. Talvez mais tarde. Open Subtitles -هناك اي فرصه لأذهب و ليس الان,ربما لاحقا
    Talvez mais tarde eu vou lhe mostrar algo muito legal. Open Subtitles ربما لاحقا سأريك شيئا رائعا بحق
    Não, de novo não! Talvez, mais tarde. Open Subtitles لا تضربني ربما لاحقا يا رفاق
    Obrigado. Talvez mais tarde. Open Subtitles أشكرك, ربما لاحقا
    Eu não sei, Talvez mais tarde. Open Subtitles لا اعرف ربما لاحقا
    Talvez mais tarde. Open Subtitles ربما لاحقا لكن ايها الأولا ..
    Talvez mais tarde. De qualquer modo, continuemos Open Subtitles ربما لاحقا,على أي حال
    - Está bem, Talvez mais tarde. Open Subtitles حسنا، ربما لاحقا
    Vamos buscá-las. Talvez depois, Sr. Monk. Open Subtitles ربما لاحقا السيد مونك
    - Eu tiro. - Não. Talvez depois. Open Subtitles ـ انا سآخذها ـ ربما لاحقا
    Se calhar mais tarde. Open Subtitles ربما لاحقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus