"ربما لسنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez não seja
        
    • Talvez não sejamos
        
    • não somos
        
    Talvez não seja preciso invadir o campo. Open Subtitles ربما لسنا بحاجة لإقتحام المعسكر
    Talvez não seja preciso. Open Subtitles ربما لسنا مضطرين لذلك.
    Talvez não seja preciso. Open Subtitles ربما لسنا مضطرين لذلك
    Talvez não sejamos a única solução, nem sequer a melhor solução, mas apenas uma solução. TED ربما لسنا نحن الحل الوحيد، وربما لسنا حتّى أفضل الحلول فيها، ولكننا مجرد حل.
    Talvez não sejamos. Talvez tenhamos sido enganados. Open Subtitles ربما لسنا من يجب أن نطلب الغفران ربما كنا مخطئون
    Que Talvez não sejamos as únicas a precisar de um pouco de objectividade. Open Subtitles ماذا تعنين؟ أعني اننا ربما لسنا الوحيدون الذين يحتاجون القليل من الموضوعية.
    "Porque não somos motoqueiros de verdade, "mas conhecemos advogados de verdade. Open Subtitles لانه ربما لسنا دراجين حقيقيين و لكننا نعرف محامين حقيقيين
    Talvez não sejamos judeus o suficiente. Open Subtitles ربما لسنا يهود بما فيه الكفاية
    Talvez não sejamos nós que precisemos de perdão. Open Subtitles ربما لسنا من يجب أن نطلب الغفران
    Talvez não sejamos só nós a perseguir o professor. Open Subtitles .ربما لسنا الوحيدين من يبحث عن الأستاذ
    Talvez não sejamos a melhor parceria. Open Subtitles حسناً، ربما لسنا مناسبين للعمل معاً.
    Será que consideras rebelião lutar contra as injustiças quando as vês ou enfrentar um inimigo injusto? Afinal, Talvez não sejamos assim tão diferentes. Open Subtitles ربما لسنا مختلفين كثيرا استلقي استلقي
    Talvez não sejamos assim tão diferentes. Open Subtitles ربما لسنا مختلفين جدا
    Quero dizer, não somos uma grande cidade com a ópera ou ballet, mas nós, temos o nosso próprio cinema. Open Subtitles أعني، ربما لسنا مدينتكِ الكبيرة الخيالية الموجود بها أوبرا أو مسرح باليه، ولكن لدينا السينما الخاصة بنا.
    Se calhar, nós não somos o problema, está bem? Se calhar, tu és o problema. Open Subtitles ربما لسنا نحن المشكلة، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus