"ربما لو أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez se
        
    • se tivesses
        
    Talvez se não falasse tanto na minha cabeça, - eu podia focar-me. Open Subtitles ربما لو أنك لا تنوح في رأسي دوماً لأمكنني التركيز فعلياً
    Talvez se casasse, deixasse de ser um chato. Open Subtitles ربما لو أنك تزوجت، فمن الممكن أن تتوقف عن كونك أحمق.
    - Talvez se procurar mais do que factos... Open Subtitles و لكنها لا تؤدي لارتكاب جريمة قتل ليس منطقياً ربما لو أنك تنظرين إلى ما هو أبعد من الوقائع
    Sabes, teria sido menos nojento se tivesses vomitado. Open Subtitles ربما لو أنك تقيئت بكل مكان لكان أقل إشمئزازاً
    Talvez se tivesses batido na porta, esse infeliz... inconveniente pudesse ter sido evitado. Open Subtitles ربما لو أنك طرقت الباب ببساطة لكانت هذه التصرفات السيئة توقفت أيضاً
    Talvez se tivesse feito o que devia e acalmado um pouco os ânimos, em vez de encurralar o comissário, os imprestáveis desaparecessem, fizessem as malas... e aguardassem a próxima edição. Open Subtitles ربما لو أنك قمت بدورك وهدأت الأمور قليلاً بدل إثارة غضب مفوض المقاطعة كان الهمج سيذهبون وينتظرون عددك التالي
    Talvez se tivesses um pouco de fé... Open Subtitles أنا آسف . . ربما لو أنك تتحلى بالايمان
    Talvez se lesses o livro em vez de veres o filme... Open Subtitles ربما لو أنك قرأت الكتاب بدلاً من مشاهدة الفليم... .
    Talvez se lesses o artigo. Open Subtitles ربما لو أنك فقط قرأت المقالة
    Talvez se lhe escrevesse... Open Subtitles ربما لو أنك كتبت لنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus