"ربما لو كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez se o
        
    • Talvez se tivéssemos
        
    • Talvez se ele
        
    • Talvez se tivesses
        
    Talvez se o último dono dessa espada partilhasse a tua cobardia, ainda estaria vivo. Open Subtitles ,ربما لو كان المالك السابق للسيف لديك جبنك لكان على قيد الحياة
    Talvez se o teu cliente tivesse feito o mesmo no "Aquaman 2" Open Subtitles ربما لو كان أظهره وكيلك في (رجل الماء 2)،
    Talvez se tivéssemos mais serviçais, as suas negociações fossem mais bem sucedidas. Open Subtitles ربما لو كان لديكم المزيد من الموظفين ستكونان اكثر نجاحاً بمفاوضاتكم
    Sim, Talvez se tivéssemos algo para rastrear. Open Subtitles أجل, ربما لو كان لدينا شيئ لنتعقبه
    Talvez se ele... tivesse alguém com quem se identificasse. Open Subtitles ... ربما لو كان لديه شخص يربطه به شيء مشترك
    Talvez se tivesses outra imagem... mais atraente... o Finn estivesse agora nos teus braços. Open Subtitles ربما لو كان مظهرك افضل , ومرغوب اكثر سيكون فين بين ذراعيك الان
    Talvez se o Sr. Davis tivesse sido um pouco mais fiel à esposa, eles não estivessem a alugar. Open Subtitles ربما لو كان السيد (ديفيس) مخلصاً لزوجته، لما قاما بإيجاره هذا الموسم.
    Talvez se o Dr. Wells estivesse aqui. Open Subtitles ربما لو كان الدكتور (ويلز) هنا
    Talvez se tivéssemos algumas semanas, mas, ele é o único que o pode fazer num dia. Open Subtitles ربما لو كان لدي بضعة اسابيع
    Talvez se tivéssemos tido filhos Open Subtitles ربما لو كان لدينا أطفال.
    Talvez, se tivesses alguém de quem cuidar, encontrasses um pouco de felicidade. Open Subtitles لنا كي نحضى بطفل ربما لو كان لديك شخص لتهتمي به لربما ستجدين بعض السعادة
    Desculpa, Eloise. Talvez se tivesses menos cordas, querida. Open Subtitles عذرا، إلويس ربما لو كان لديك لسعات أقل، يا عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus