Representa a mudança de forma coerente com a resposta de dezenas de milhões, talvez centenas de milhões de neurónios no cérebro. | TED | إنّه يمثل تغييرا بطريقة موثوقة لردود عشرات الملايين، ربما مئات الملايين من الخلايا العصبية في الدماغ. |
Vamos matar um grande filho da mãe para salvar, talvez, centenas de vidas. | Open Subtitles | أنما هو قتل الشيطان ابن العاهرة، لأنقاذ ربما مئات الأرواح. |
talvez centenas nos alojamentos! | Open Subtitles | ربما مئات يتجولون في غرف معيشتنا |
Se não lhes dou o que eles querem, dezenas de milhares de americanos vão morrer, talvez centenas de milhares. | Open Subtitles | ,لو لم أعطهم المعلومات التي يريدونها ...سيموت عشرات الالاف من الأمريكيين على أرضنا ربما مئات الالاف، وساكون أنا المسئول |
Não todas, mas algumas, talvez centenas de milhares. | Open Subtitles | ليس جميعهم، لكن بعضهم ربما مئات الآلاف |
Dúzias. talvez centenas. | Open Subtitles | العشرات ربما مئات |
Não sei, talvez centenas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ربما مئات |