| Talvez ainda o faça em alguns sitios, huh? | Open Subtitles | ربما مازلت افعل فى بعض الاماكن , اليس كذلك؟ |
| Talvez ainda esteja em choque, mas voltará a ouvir essa voz. | Open Subtitles | ربما مازلت في مرحلة الصدمة ...و لكن صوته سيعود إليك |
| Bem, Talvez ainda esteja a ver o futuro. | Open Subtitles | ربما مازلت قدرتك على رؤية المستقبل موجودة |
| E parva como sou, meu filho, Talvez ainda o ame. | Open Subtitles | حمقاء ، هذه أنا ، يا بني ربما مازلت أحبه |
| Talvez ainda o fizesse se o meu amigo Chuck não tivesse tomado uma overdose. | Open Subtitles | ربما مازلت كذلك لو كان صديقي " تشوك " لديه مستودع |
| Talvez ainda te transformes. Quem sabe? | Open Subtitles | ربما , مازلت تتحولين , من يعرف ؟ |
| Talvez ainda sofra. | Open Subtitles | ربما مازلت متخبطة |
| Talvez ainda reserve algumas surpresas. | Open Subtitles | ربما مازلت أملك بعض المفاجئات |
| Talvez ainda possa. | Open Subtitles | ربما مازلت استطيع. |
| E eu acho que talvez... Talvez ainda a conheça. | Open Subtitles | ...وأعتقد أنه ربما ربما مازلت أعرفها |
| Talvez ainda esteja um pouco bêbado. | Open Subtitles | ربما مازلت ببعض السكر |
| Talvez ainda ame, mas... | Open Subtitles | ربما مازلت أحبها، لكن... |