Talvez seja por isso que elas deixam os seus sutiãs nos balneários. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب وجود حمالات الصدر في الحمام |
Talvez seja por isso que não conseguimos guardar segredos. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب اخفاقنا في كتم الأسرار |
Talvez seja por isso que não tem aparecido. | Open Subtitles | ـ ربما هذا هو سبب عدم ظهورها. |
Talvez tenha sido por isso que demorou. Como se não suspeitasse. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب تأخيره وكأنني لم أكن أعرف |
Talvez tenha sido por isso que fiquei com os louros da tua bebida. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب سرقتي لاسم مشروبك |
Talvez por isso tenha cometido o erro de não pensar que eu merecia uma segunda oportunidade quando toda a gente por aqui teve uma, mas, senhor, é um erro porque sou excelente. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب اقترافك لغلطة عدم التفكير أني أستحق فرصة ثانية , بينما حصل الجميع هنا على فرصة ثانية لكن يا سيدي، هذه غلطة لأني ممتاز |
Talvez por isso tenha cometido o erro de não pensar que eu merecia uma segunda oportunidade quando toda a gente por aqui teve uma, mas, senhor, é um erro porque sou excelente. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب اقترافك لغلطة عدم التفكير أني أستحق فرصة ثانية , بينما حصل الجميع هنا على فرصة ثانية لكن يا سيدي، هذه غلطة لأني ممتاز |
Talvez seja por isso que sonhou comigo! | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب حلمك بي |
Talvez seja por isso que ele esteja tão chateado. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب غضبه |
Talvez... seja por isso que eu estou vivo. | Open Subtitles | ربما... هذا هو سبب بقائي على قيد الحياة |
Talvez seja por isso que te tornaste polícia. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب كونك شرطيًا. |