Talvez devêssemos perguntar ao Intocados como é que eles evitam a doença. | Open Subtitles | ربما يجب ان نسال غير الممسوسين كيف يتجنبوا الاصابة بهذا المرض |
Talvez devêssemos parar, ver se precisam de ajuda. | Open Subtitles | ربما يجب ان نتوقف لنرى ان كانوا يريدون مساعدة |
Talvez devesses. Assim os cobardes vão comendo enquanto vêem homens a competir. | Open Subtitles | ربما يجب ان تفعل ذلك ,لتأكلها أثناء مشاهدتك لرجل السباقات الحقيقي |
Pensei que era uma coisa interessante mas Talvez devesse haver uma pessoa envolvida nisto tudo. | TED | واعتقد، أن ذلك أمر مشوق، لكن ربما يجب ان يكون هناك شخص مشترك في هذا الأمر بطريقة أو بأخرى. |
Talvez deva continuar a andar em vez de entrar num bar escuro. | Open Subtitles | ربما يجب ان أستمر بالمشي عِوضاً عن الدخول إلى حانة مظلمة |
Talvez Devias de te ir vestir para ir para a Buckland´s. | Open Subtitles | حسناً، ربما يجب ان ترتدي ملابسكِ وتذهبي لمؤسسة، باكلاند |
É melhor telefonar ao clube automóvel para me tirar daqui de dentro. | Open Subtitles | ربما يجب ان تتصلي بشركه السيارات , ليساعدوني بالخروج من هنا |
Talvez tenha razão, Coronel. Talvez seja melhor esquecermos o julgamento. | Open Subtitles | ربما تكون محقا , ربما يجب ان نغفل موضوع المحاكمة |
Por isso, Talvez devêssemos fazer parte da vida uns dos outros. | Open Subtitles | لذلك اعتقد انه ربما يجب ان نكون فى حياة بعضنا البعض |
Talvez devêssemos colocar um polícia a proteger o tipo da barba de abelhas. | Open Subtitles | او انتظر انتظر انتظر ربما يجب ان نضع حراسة 24 ساعة للرجل ذو اللحية من النحل |
Talvez devêssemos ir também. Ver os passageiros. | Open Subtitles | ربما يجب ان نذهب ايضا يجبان نفحص ايم ايضا |
Talvez devesses... | Open Subtitles | ولا استطيع التوقف عن التفكير ربما يجب ان تتوقف |
Talvez devesses entregar-te, contar o teu lado da história. | Open Subtitles | ربما يجب ان تسلم نفسك و اخبرهم بقصتك |
- Talvez devesses ouvi-la, Charles. - És um perigo para todos e para ti mesma. | Open Subtitles | تشارلز, ربما يجب ان تنصت لها ثقي بي, انكِ خطر على الكل و على نفسكِ |
Talvez devesse discuti-lo no Sindicato, e não estar aqui preso. | Open Subtitles | ربما يجب ان اناقش بخصوص هذا الكتاب مع نقابة الكتّاب ليس هنا في اصلاحية الولاية |
Talvez devesse estar feliz por não ter feito perguntas. | Open Subtitles | ربما يجب ان تكون سعيدا لأنني لم اطرح عليك اسئلة |
Se sobreviver. Talvez deva ir para um hotel. Nem pensar! | Open Subtitles | اعنى، سأعيش هنا، اذا انا عشت ربما يجب ان اذهب الى الفندق |
- Se calhar, Devias sair mais. - Calma, Cupido. | Open Subtitles | ربما يجب ان تغادري أكثر "إهدأي يا "كيوبيد |
Coronel Braddock, não queria ter de lhe dizer isto, mas É melhor que saiba. | Open Subtitles | أيها الكولونيل برادوك لم اكن اود ان اضطر لاخبارك بهذا الامر, لكن ربما يجب ان تعلم |
- Talvez seja melhor remarcarmos. - Não será necessário. | Open Subtitles | ربما يجب ان نعيد موعد الشراب لا .. |
Talvez devas experimentar. Uma noite lá na colina. | Open Subtitles | ربما يجب ان تجرب هذا العمل اتعمل ليلة علي التل؟ |
Se calhar, devia usar um dos teus cremes caros. | Open Subtitles | ربما يجب ان اجرب بعض من ذلك الكريم الخاص بك |
Mas Talvez eu deva apenas ligar para eles para saberem que estou bem. | Open Subtitles | لكن ربما يجب ان اتصل به لأعلمه اننى بخير |
Se calhar devíamos contar ás autoridades acerca do gato. | Open Subtitles | ربما يجب ان نعلم الحكومه عن القطه السوداء. |
Talvez fosse melhor andares comigo umas semanas. | Open Subtitles | ربما يجب ان تاتى معى لبضعة اسابيع نشاهد ماذا سيحدث |
Talvez devamos começar por como fugiu ele da prisão. | Open Subtitles | ربما يجب ان نبدأ بكيفية خرج من السجن |