Não sou muito bom a dar conselhos, especialmente, quando isso vai contra a minha felicidade, mas Talvez devesses parar e pensar se estás a tomar uma boa decisão em relação a mim. | Open Subtitles | أنا لست ماهراً في إعطاء النصائح للناس خصوصاً إن كانت تقطع عني سعادتي الخاصة لكن ربما يجب عليكِ قضاء بعض الوقت |
Talvez devesses usar um sutiã. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يجب عليكِ إرتداء حماله الصدر |
Se isso te incomoda, então, Talvez devesses ser mais modesta e olhassem para ti com mais respeito. | Open Subtitles | إذا كان هؤلاء قد أزعجوكِ أتعلمين ، ربما يجب عليكِ أن تُصبحى أكثر تواضعاً و تنظرى إليهم نظره أكثر إحتراماً |
Talvez devas tentar falar com a Billie, conversar. | Open Subtitles | تعلمين ، ربما يجب عليكِ محاولة البحث عن بيلي ، والتحدث معها |
Se calhar devias voltar para o escritório, e começar a trabalhar. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ أن تعودي إلى مكتبكِ وتبدأي في عملكِ |
Talvez devesse estar menos ocupada, para poder levar a sua cadeira. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ أن تكوني أقل إنشغالا عندها تستطيعين تذكر أخذ الكراسي |
Talvez seja melhor esperares que te conte. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ الإنتظار حتى يجلب الأمر |
Ou talvez tu devesses ser uma escritora, também... e então o Sid podia escrever tudo por ti. | Open Subtitles | أو ربما يجب عليكِ أن تكونى كاتبة أيضاً و عندها يقوم سيد بكل أعمالك و كتاباتك بدلاً منكِ |
Bem, sabes, se vais deixar o bebé viver, Talvez devesses deixar de fumar marijuana. | Open Subtitles | حسنا, تعلمين إذا كنتٍ ستدعين الطفل يعيش ربما يجب عليكِ أن تتوقفي عن تدخين الحشيش |
Talvez devesses tentar o tipo errado uma vez na vida. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ لمرةٍ واحدة في حياتكِ بأن تختارين الرجل الغير مناسب لكِ |
Talvez devesses tentar não sei, estudar, para variar. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ المحاولة مرة أخرى... ... لاأعرف،الدراسةللتغير. |
Eu sei que não é a mesma coisa, o Ben ainda está connosco, mas Talvez devesses pôr alguma coisa aqui. | Open Subtitles | ...أعني، أنا أتفهم أنه ليس بالأمر نفسه ...بِن لا يزال معنا و لكن ربما يجب عليكِ وضع شيئاً هناك |
Talvez devesses pedir a tua transferência de novo. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ إعادة طلب تحويلك |
Talvez devesses parar de te culpar. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ التوقف عن معاقبة نفسك |
Talvez devas procurar outro grupo. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ الإنضمام إلى مجموعة مغايرة |
Se puderes partir ao saberes isso, então, Talvez devas aposentar-te. | Open Subtitles | حسناً، أذا كان بأمكانكِ الرحيل و أنتِ تعرفين ذلك أذاً ربما يجب عليكِ التقاعد |
Talvez devas escrever sobre mim. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ ان تكتبي عني انا فقط |
Se calhar, devias conhecê-la. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ ان تقابليها وتجتازي الأمر فقط |
Pheobe, se calhar devias deixar que eu e os teus pais falássemos um pouco a sós. | Open Subtitles | "فيبي ",ربما يجب عليكِ ترك أمك وأبيك وأنا نتحدثُ وحدنا قليلاً |
Se calhar devias passar cá a Acção de Graças. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ البقاء هنا لعيد الشكر |
Bem, Talvez devesse. | Open Subtitles | حسنا، ربما يجب عليكِ |
Talvez devesse investigar isso. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ النظر في هذا |
Talvez seja melhor levares-me para dentro. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ إرجاعي للداخل ثانيةً |
Talvez seja melhor ir te deitar. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ الذهاب للسرير |
Bem, talvez tu devesses abrir as possibilidades da internet, Cat. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ الإنفتاح داخل الشبكة العنكبوتية يا (كـات). |