Talvez possam fazer algo por ele. - Está bem. | Open Subtitles | ــ ربما يستطيعون تدبير مكان له هناك ــ حسناً .. |
Árvores caíram, e disseram que Talvez possam, estar aqui em duas horas. | Open Subtitles | قالوا لى إنهم ربما ربما يستطيعون المجىء بعد ساعتين |
As pessoas que não querem fazer nenhuma destas coisas, Talvez possam cozinhar. Escolhemo-las sazonalmente, e depois vamos para a rua, ao pub ou à igreja, onde quer que as pessoas estejam. | TED | و هؤلاء الأشخاص الذين لا يريدون فعل اي شيء، ربما يستطيعون الطهو، نحن نقوم بقطف هذه الأطعمة موسميا ومن ثم نذهب إلى الشارع، أو الى الحانة، أو الى الكنيسة، أو إلى أي مكان يعيش فيه الناس. |
Talvez eles podem caçar e levar uma vida real. | Open Subtitles | ربما يستطيعون الصيد والتمتّع بحياة طبيعية |
Talvez eles nos consigam guiar para fora daqui. Não devem estar longe, o motor ainda está quente. | Open Subtitles | ربما يستطيعون توجيهنا إلى مكان الخروج من هنا ،لا يمكن أن يكونوا بعيدين ما يزال المحرك ساخناً |
Apesar do estado mental do Sr. Talbot, Talvez possam tirar-lhe informações úteis para eles, mas potencialmente prejudiciais para nós. | Open Subtitles | عدا عن حالة " تالبوت " العقلية ربما يستطيعون على حصد معلومات مفيدة منه لكن باحتمال الضرر علينا |
Talvez eles possam encontrar outra pessoa que tenha as gravações. | Open Subtitles | ربما يستطيعون أن يعثروا على شخصٍ آخر ليجلب لهم التسجيلات |
Anda comigo e Talvez eles consigam salvá-la. | Open Subtitles | تعالي معي و ربما يستطيعون إنقاذها |
- Talvez eles possam arranjar o dinheiro. | Open Subtitles | حسنا , ربما يستطيعون تدبير النقود |
- Talvez eles possam fazê-lo. - Com que raio é que estás falando? | Open Subtitles | - ربما يستطيعون القيام بذلك |
Talvez eles possam encontrar a tempo, a cura para ti. | Open Subtitles | ربما يستطيعون إيجاد ... .. ـ |