"ربما يكون هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pode haver
        
    • deve haver
        
    • Talvez haja uma
        
    • Poderá haver
        
    • Talvez haja alguma
        
    • Talvez haja um
        
    Apesar de estar fechada há milhares de anos, Pode haver uma grande quantidade de naquadah no planeta. Open Subtitles ربما يكون مغلقا منذ آلاف السنين و لكن ربما يكون هناك الكثير من الناكوادا المتبقية
    Pode haver algo nas ruínas que causou a queda da nave. Open Subtitles ربما يكون هناك شئ فى الأطلال أفقدنا السيطرة على مركبتنا
    Isso já o levou a considerar que Pode haver um Deus? Open Subtitles هل ذلك قادك إلى اعتبار أنه ربما يكون هناك إلهاً؟
    O problema é que deve haver outras rupturas bem maiores. Talvez, dez vezes maiores. Open Subtitles هناك أخبار سيئة، ربما يكون هناك شقوق آخرى أكبر بكثير، ربما يكونوا أكثر وسعاً
    Talvez haja uma forma mais radical para olhar para isto. TED ولذلك ربما يكون هناك طريقة أكثر فعالية لهذا الموضوع.
    E é verdade, Poderá haver consequências horríveis para escolhas diferentes, Aceito isso. TED وللإعتراف، ربما يكون هناك عواقب وخيمة للقيام بخيارات مختلفة، سأقدمُ لكم هذا.
    Talvez haja alguma coisa sobre o que escrever no discurso. Quem sabe? Open Subtitles ربما يكون هناك شئ في خطاب الرئيس لتكتبي عنه
    Por um lado, não quero denunciar a minha localização, pelo outro, Pode haver um chapéu de pirata. Open Subtitles على جانب لا أود أن اكشف مكاني على الجانب الآخر ربما يكون هناك قبعة قرصان
    Uma besta quiz nos matar mas Pode haver mais. Open Subtitles نستطيع قتل وحش واحد. ولكن ربما يكون هناك المزيد.
    Pode haver lá qualquer coisa. Open Subtitles ربما يكون هناك شيء مثل خطابات أو مذكرة..
    Não estou a dizer isso, mas Pode haver uma mensagem nisso. Open Subtitles انني لا أقول هذا و لكن ربما يكون هناك رسالة ما
    Pode haver uma relação entre a luz e o que se passa com o Daniel. Open Subtitles ربما يكون هناك رابط بين هذا الضوء و بين ما حدث لدانيال
    Pode haver muito mais sobre esse Kanan ainda na sua memória do que você julga. Open Subtitles ربما يكون هناك الكثير من كاينين مازال في ذاكرتك ، أكثر مما تعلم
    - Dama Olga, deve haver algum engano. Open Subtitles السّيدة أولجا، ربما يكون هناك بعض الخطأ.
    Quero dizer, deve haver todo o tipo de câmaras de segurança por aqui. Open Subtitles أعني , ربما يكون هناك كاميرات أمنية في الجوار
    E uma lista de quem lá estava. deve haver fotos. Open Subtitles و لائحة بمن كان هناك فى هذا اليوم ربما يكون هناك صور
    Talvez haja uma estrada ou um telefone ou alguma coisa. Open Subtitles ربما يكون هناك طريق ممهد أو تليفون أو ماشابه
    Talvez haja uma pequena mudança na qual eu possa envolver-me. TED ربما يكون هناك القليل من التغيير الذي من الممكن ان اساهم فيه
    Poderá haver prisioneiros humanos a precisar da nossa ajuda. Open Subtitles ربما يكون هناك أسرى بشريون بحاجة لمساعدتنا
    Poderá haver outro localizador nas coisas delas e não quero que nada aponte para casa. Open Subtitles ربما يكون هناك جهاز تتبع أخر فى أشيائهم ولا أريد أى شىء يقودهم للمنزل
    Talvez haja alguma coisa no teu filme que possas... Open Subtitles ربما يكون هناك وظيفة متاحة في فيلمك يمكنك...
    Talvez haja um trilho melhor, depois das colinas. Open Subtitles ربما يكون هناك طريقاً سهلاً فيما وراء تلك التلال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus