Talvez devêssemos fazer com que as pessoas poupem mais quando ganham mais dinheiro. | TED | ربما ينبغي علينا أن نجعل الناس يدخرون أكثر عندما يكسبون مالا أكثر. |
Talvez devêssemos levar-te para o hospital. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نقوم بإيصالك إلى المستشفى |
Ele levou um tiro na coxa, Talvez devêssemos estar preocupados com uma embolia. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. لديه رصاصة في الورك، هل تعرف ، ربما ينبغي علينا أن نقلق من أنسداد شريان. |
Mas Talvez devêssemos esquecer os preparativos para o casamento, fechar as cortinas e passar o dia na cama? | Open Subtitles | ولكن ربما ينبغي علينا أن نتخطى خطط الزواج ونسحب الستائر ونمضي اليوم وحسب في الفراش؟ |
Talvez devêssemos ir para o Coachella. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نعود و نتجه إلي تشابلا |
Talvez devêssemos chamar a tia Thelma já que estamos aqui. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نتصل بالعمة ثيلما أثناء وجودنا هنا |
Como começámos este projeto por altura do colapso financeiro, na altura em que se começou a falar nas hipotecas falidas pensámos que Talvez devêssemos começar pelo domínio financeiro. | TED | ولأننا بدأنا هذا البحث أثناء وقت الإنهيار الاقتصادي، تقريبا الوقت الذي كانت أزمة الرهن العقاري فيه تتصدر الأخبار، قلنا، هممم، ربما ينبغي علينا أن نبدأ فعلا في المجال الاقتصادي. |
Talvez devêssemos fazer um pouco maior. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن تجعله أكبر قليلا. |
Talvez devêssemos chamar a Polícia. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نبلغ الشرطة |
Estas coisas parecem muito stressantes, Talvez devêssemos apenas ter um cão. | Open Subtitles | ! هذه الأشياء تبدو كما لو أنها ألم بالمؤخرة ربما ينبغي علينا أن نقتني كلب |
- Talvez devêssemos descobrir. - Não quero. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نعرف - أنا لا أريد - |
Talvez devêssemos falar com o Director Mace. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نفحص المديرة مايس |
Talvez devêssemos brindar a isso. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نتناول نخبا لهذا |
Talvez devêssemos fazer-lhes uma visita. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نزورهم |
- Talvez devêssemos... - Fica para depois. | Open Subtitles | ... ربما ينبغي علينا أن - سوف نؤجل هذا - |