Porque ela é diferente, Talvez um dia haja uma paz duradoura entre os nossos povos. | Open Subtitles | لأنها هي، ربما يوما ما سوف يكون هناك سلام دائم بين شعبينا |
E quem sabe Pelle, Talvez um dia sejas o novo capataz da quinta. | Open Subtitles | ومن يدري، بيلي، ربما يوما ما تكون أنت المدير |
Talvez um dia tenha tempo para me sentar a um canto armado em sábio. | Open Subtitles | ربما يوما ما سأجد لى ناصية أجلس بها والتمس الحكمة |
Bem, adeus doce lar. Talvez um dia voltaremos. | Open Subtitles | حسنا ، الوداع يا منزلنا اللطيف ربما يوما ما سنعود |
Talvez um dia tivesse óvulos no congelador, mas por enquanto não. | Open Subtitles | ربما يوما ما لن يكون هناك بيض في الفريزر لها. ولكن ليس بعد. |
Talvez um dia a situação no teu planeta melhore... ..e terás essa oportunidade. | Open Subtitles | ربما يوما ما عندما يتحسن الوضع على كوكبكم ستتاح لك فرصة كهذه |
Talvez um dia, quando Gotham não precisar mais do Batman eu o encontre de novo. | Open Subtitles | ربما يوما ما, عندما لا تحتاج جوثام لبات مان سأراه من جديد |
Talvez não seja possível viajar para o passado, mas talvez, um dia, possamos trazer o passado até nós. | Open Subtitles | قد يكون من المستحيل السفر إلى الماضي لكن ربما يوما ما نستطيع فيه أن نجلب الماضي إلينا |
Que através de acontecimentos e fé, Talvez um dia conheça a pessoa com quem devia estar. | Open Subtitles | فقط من خلال الإيمان و الأحداث أنه ربما يوما ما قد تلتقي الشخص الذى يُفترض بك التواجد معه |
E quem sabe, Talvez um dia possamos tentar outra vez. | Open Subtitles | لم تكن بهذا السوء، ومن يعلم ربما يوما ما يمكننا المحاولة مرة أخرى |
Talvez um dia a encontremos de novo e podemos comprar-lhe outra. | Open Subtitles | ربما يوما ما سوف نقابلها مرة ثانية و يمكننا شراء لها واحد جديد |
Talvez um dia consigamos ler uma memória. | TED | ربما يوما ما أمكننا أن نقرأ ذاكرة ما. |
Talvez um dia encontre um e lhe pergunte. | Open Subtitles | ربما يوما ما سأقابل أحدهم و أسأله |
Talvez... se tiver a chance de sair disto, Talvez um dia poderemos ficar, e gostaria disto. | Open Subtitles | ...ربما إن,عن طريق الصدفة,خرجت من هنا,ربما يوما ما يمكننا أن نكون كذلك وأود ذلك |
Tudo bem. Talvez um dia seja diferente. | Open Subtitles | حسنا ربما يوما ما سيكون الوضع مختلفا |
Talvez um dia as nossas crianças possam brincar juntas. | Open Subtitles | ربما يوما ما أبنائنا سيلعبون سويّة |
Bem, Talvez um dia possas vir para Chicago comigo. | Open Subtitles | حسنا ,ربما يوما ما يمكنك الذهاب إلى "شيكاغو" معى |
Talvez, um dia tenhas coragem para lhe dizeres o que sentes. | Open Subtitles | ربما يوما ما سوف تخبرينه عن مشاعرك |
E ontem à noite, disseste que Talvez um dia iria saber como era ser como tu? | Open Subtitles | ثم، الليلة الماضية، قلت، ربما يوما ما سوف I تعرف ما كان عليه أن يكون لك؟ |
Talvez um dia os nossos caminhos se cruzem. | Open Subtitles | ربما يوما ما مساراتنا سوف تتشارك |