"ربّما بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez depois
        
    • Talvez quando
        
    • Talvez daqui a
        
    Talvez depois de estarmos mortos, queiram conversar conosco, colocar-nos em pickles, mas não vamos achar graça nenhuma. Open Subtitles ربّما بعد أن نموت قد يناقشوننا ويخلّلونا في جرة ليس هناك مرح أكثر من ذلك
    Talvez, depois de descansar, possa ir ver as corridas. Open Subtitles ، ربّما بعد أن تحصلي على قسط من الراحة . يمكنك القدوم إلى السباق
    Talvez depois de acabar com bloqueio dos mantimentos com o nosso vizinho do norte. Open Subtitles ربّما بعد فكّ الحصار عن منتجاتنا مع جيراننا في الشمال
    Talvez quando acabarmos aqui, possamos parar para te comprar um burrito a caminho da casa do Pope. Open Subtitles ربّما بعد أن ننهي هذا، يمكننا التوقّف (و أحصل لكِ على (بوريتو (في طريق عودتنا لمنزل الـ(بوب
    Talvez daqui a umas semanas, nas minhas férias. Seria divertido. Open Subtitles ولكن ربّما بعد بضعة أسابيع خلال عطلتي، سيكون ذلك ممتعًا
    Talvez depois do jantar possamos reservar um quarto aqui. Open Subtitles ربّما بعد العشاء، نحن يمكن أن لا أعرف نحن قد نحصل على غرفة لقد قمت بهذا بالفعل -
    Talvez, depois da biblioteca, possamos ir comer qualquer coisa. Open Subtitles ربّما بعد أنْ نخرج من المكتبة... أنْ نذهب أنا و إيّاكِ لنأكل أو نشاهد فلماً أو شيئاً من هذا القبيل
    Então, agora não, mas Talvez depois de ter namorado com três? Open Subtitles ولكن ربّما بعد أن أواعد 3؟
    Talvez depois de descobrir quem é a Katie, e tiver esclarecido tudo, podemos sair nessa altura. Open Subtitles ربّما بعد أن أكتشف شخصية (كايتي) ونصلح كل الأمور، عندئدٍ يمكننا المواعدة.
    Acho que o meu pai pode ter encontrado o mesmo esquema que tu, Talvez depois de a Abby morrer. Open Subtitles أظنّ بأن والدي إكتشف النمط عينه الذي وجدناه (ربّما بعد وفاة (آبي
    - Mas Talvez depois de... Open Subtitles - لكن ربّما بعد ...
    Talvez quando me formar. Open Subtitles ربّما بعد أن أُنهي الكلّية
    O lugar é um fim do mundo, então, terão que esperar até que outro navio seja encarregue de vos vir buscar. Talvez daqui a duas semanas. Open Subtitles لذا سيكون عليكم أنْ تنتظروا مجيء سفينة أُخرى لتأخذكم, ربّما بعد إسبوعين
    Talvez daqui a alguns séculos possamos olhar para este cenário bucólico como o início da nossa história. Open Subtitles ربّما بعد قرن تذكرين معي هذا المكان الريفيّ كبداية فصلنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus