Pode ser que te perdoe os teus pecados, ou Talvez não... | Open Subtitles | ربّما يغفر لك خطاياك، كما تعلم و ربّما لن يفعل.. |
Se um dia quiser outro emprego, por favor, procure-me. O mesmo para si. Talvez não seja assim tão mau. | Open Subtitles | تعالي لرؤيتي أوّلاً. نعم ، حسناً ، نفس الشيء ينطبق عليكِ. ربّما لن يكون وضعها سيء جدّاً. |
Não te podes esconder do amor pelo resto da tua vida só porque Talvez não dê certo ou porque possas vir a sofrer. | Open Subtitles | لا تستطيع الإختفاء من الحبّ لبقية حياتك لأن ربّما لن يعمل ربّما لن تصبحي غير ملصوقة؟ |
Um aviso, ateniense. pode não ter uma recepção calorosa. | Open Subtitles | أحذّرك أيّها الآثينيّ، ربّما لن تلقى ترحيبًا دافئًا. |
pode não ter outra oportunidade de nos contactar. | Open Subtitles | ربّما لن تسنح لك فرصة أخرى للإتّصال بنا. |
Podes não acreditar, mas aquilo que sempre quis para ti, foi a tua felicidade. | Open Subtitles | ربّما لن تصدق هذا , لكن كلّ ما أردته لك هو أن تكون سعيدًا |
Talvez não seja o teu rosto na água, mas o corpo de uma miúda. | Open Subtitles | ربّما لن يكون وجهك فى الماء لكن جثة الفتاة |
Talvez não se chateie de ter um atrofiado mental como namorado. | Open Subtitles | ربّما لن تمانع أن تظهر بعض العاطفة لصديق |
Talvez não volte por mim, mas voltará por ti. | Open Subtitles | ربّما لن يعود من أجلي، لكنّه سيعود لك. |
Talvez não atendam. Depois, vá directa para o trabalho. - O quê? | Open Subtitles | ربّما لن يجيب الرقم عليك، اذهبي بعدئذٍ للعمل مباشرةً. |
- Talvez não te lembres disto. | Open Subtitles | , ربّما لن تتذكر هذا كنّا في الثامنة من عمرنا |
Talvez não encontremos ninguém. Talvez seja uma coisa boa. | Open Subtitles | ربّما لن نجد أحدًا، لعلّ هذا أمر حميد. |
Talvez não, mas merece essa oportunidade. | Open Subtitles | حسناً، ربّما لن يسامحك، لكنكِ تستحقين تلك الفرصة |
Talvez não possamos salvar o mundo. | Open Subtitles | ربّما لن نكون قادرين على إنقاذ العالم |
Então, nesse caso, talvez, não regresse a Orban. | Open Subtitles | ربّما لن تعود إلى أوربان |
Talvez não haja uma outra colheita. | Open Subtitles | ربّما لن يكون هناك حصاد آخر |
Ela pode não atender este número, mas sei de um que atenderá. | Open Subtitles | ربّما لن تردّ على هذا الرّقم، لكنّي أعرف رقماً ستجيب عله بالتأكيد |
pode não fazê-la sentir-se melhor. Sentir-me-ia melhor. | Open Subtitles | ـ ربّما لن يشعركِ بأيّ تحسّن ـ سيشعرُني بتحسُّن |
Com o seu talento, pode não demorar para a CIA aparecer a bater na sua porta. | Open Subtitles | مع موهبتك، ربّما لن يمرّ وقت طويل قبل أن تأتيك الإستخبارات المركزيّة. |
Ele pode não falar connosco, mas podemos fazê-lo falar com ela. | Open Subtitles | ربّما لن يتحدّث إلينا، لكن بإمكاننا جعله يتحدّث إليها. |
Podes não sentir os efeitos do punhal, mas ias perder a tua querida Rebekah. | Open Subtitles | ربّما لن تشعر بتأثير الخنجر لكنّكَ ستفقد نفيستكَ (ريبيكا) |
Ele pode nunca mais andar. | Open Subtitles | يقول الطبيب أنّه ربّما لن يسير مجددًا، وذلك إن كتبت له النجاة. |