"ربّما لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez não
        
    • pode não
        
    • Podes não
        
    • pode nunca
        
    Pode ser que te perdoe os teus pecados, ou Talvez não... Open Subtitles ربّما يغفر لك خطاياك، كما تعلم و ربّما لن يفعل..
    Se um dia quiser outro emprego, por favor, procure-me. O mesmo para si. Talvez não seja assim tão mau. Open Subtitles تعالي لرؤيتي أوّلاً. نعم ، حسناً ، نفس الشيء ينطبق عليكِ. ربّما لن يكون وضعها سيء جدّاً.
    Não te podes esconder do amor pelo resto da tua vida só porque Talvez não dê certo ou porque possas vir a sofrer. Open Subtitles لا تستطيع الإختفاء من الحبّ لبقية حياتك لأن ربّما لن يعمل ربّما لن تصبحي غير ملصوقة؟
    Um aviso, ateniense. pode não ter uma recepção calorosa. Open Subtitles أحذّرك أيّها الآثينيّ، ربّما لن تلقى ترحيبًا دافئًا.
    pode não ter outra oportunidade de nos contactar. Open Subtitles ربّما لن تسنح لك فرصة أخرى للإتّصال بنا.
    Podes não acreditar, mas aquilo que sempre quis para ti, foi a tua felicidade. Open Subtitles ربّما لن تصدق هذا , لكن كلّ ما أردته لك هو أن تكون سعيدًا
    Talvez não seja o teu rosto na água, mas o corpo de uma miúda. Open Subtitles ربّما لن يكون وجهك فى الماء لكن جثة الفتاة
    Talvez não se chateie de ter um atrofiado mental como namorado. Open Subtitles ربّما لن تمانع أن تظهر بعض العاطفة لصديق
    Talvez não volte por mim, mas voltará por ti. Open Subtitles ربّما لن يعود من أجلي، لكنّه سيعود لك.
    Talvez não atendam. Depois, vá directa para o trabalho. - O quê? Open Subtitles ربّما لن يجيب الرقم عليك، اذهبي بعدئذٍ للعمل مباشرةً.
    - Talvez não te lembres disto. Open Subtitles , ربّما لن تتذكر هذا كنّا في الثامنة من عمرنا
    Talvez não encontremos ninguém. Talvez seja uma coisa boa. Open Subtitles ربّما لن نجد أحدًا، لعلّ هذا أمر حميد.
    Talvez não, mas merece essa oportunidade. Open Subtitles حسناً، ربّما لن يسامحك، لكنكِ تستحقين تلك الفرصة
    Talvez não possamos salvar o mundo. Open Subtitles ربّما لن نكون قادرين على إنقاذ العالم
    Então, nesse caso, talvez, não regresse a Orban. Open Subtitles ربّما لن تعود إلى أوربان
    Talvez não haja uma outra colheita. Open Subtitles ربّما لن يكون هناك حصاد آخر
    Ela pode não atender este número, mas sei de um que atenderá. Open Subtitles ربّما لن تردّ على هذا الرّقم، لكنّي أعرف رقماً ستجيب عله بالتأكيد
    pode não fazê-la sentir-se melhor. Sentir-me-ia melhor. Open Subtitles ـ ربّما لن يشعركِ بأيّ تحسّن ـ سيشعرُني بتحسُّن
    Com o seu talento, pode não demorar para a CIA aparecer a bater na sua porta. Open Subtitles مع موهبتك، ربّما لن يمرّ وقت طويل قبل أن تأتيك الإستخبارات المركزيّة.
    Ele pode não falar connosco, mas podemos fazê-lo falar com ela. Open Subtitles ربّما لن يتحدّث إلينا، لكن بإمكاننا جعله يتحدّث إليها.
    Podes não sentir os efeitos do punhal, mas ias perder a tua querida Rebekah. Open Subtitles ربّما لن تشعر بتأثير الخنجر لكنّكَ ستفقد نفيستكَ (ريبيكا)
    Ele pode nunca mais andar. Open Subtitles يقول الطبيب أنّه ربّما لن يسير مجددًا، وذلك إن كتبت له النجاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus