"ربَّما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez
        
    Este é um caso de real adaptação de qualquer coisa ou Talvez de roubo de qualquer coisa, transformando-o em notação musical. TED إذاً، هذا ما يعنيه حقاً أن تهجِّن شيئاً، أو ربَّما أن تسرقه، ثم تحوله إلى نوتة موسيقية.
    A costura sugere que Talvez seja de algum tipo de roupa, como um casaco ou um saco de dormir. Open Subtitles التَخييط يَوحي بإنها ربَّما نوع من ثياب مثل سترة أو كيس للنوم
    Talvez o tipo seja porreiro. Open Subtitles انظر يا صاح، ربَّما هذا الرجل لا بأس به.
    Acho que ele pensou que o rejeitei, ou que era arrogante. Não sei. Talvez fosse. Open Subtitles يظن إنني تجاهلته أو تكبْرت عليه لا أدري، ربَّما تكبرت عليها فعلًا
    Só me disseram que o Steve queria falar comigo e pensei que fosse uma forma de, Talvez, sair disto, livrar-me da situação e não queria viver com o medo de me apreenderem o computador. Open Subtitles ‫و قد وصلني أنَّ ستيف يودُّ التحادث معي ‫و قد فكّرت أنَّ هذا ربَّما كان مخرجي ‫الهروب من الورطة
    Mas Talvez eu não tenha pensado furar o cofre... Open Subtitles و لكن ربَّما انا ليس لديَّ خطة لحفر الصَدر
    Talvez não tenha tido tempo para se alimentar e sair da zona ainda. Open Subtitles ربَّما لم يتغذَّ بما يكفيه لمغادرة المنطقة بعد.
    Talvez tenha descoberto onde a equipa de voleibol foi depois do jogo fora de casa. Open Subtitles ربَّما تبيَّن إلى أين آل فريق كرة الطائرة بعد مباراة الذهاب.
    Talvez eu entenda. Afinal, eu fiz mesmo magia. Open Subtitles ربَّما أدركه حقًا، فرُغم كل شيءٍ، لقد مارستُ سحرًا فعليًّا.
    Talvez devêssemos acalmar-nos, sair um pouco, - ir a um círculo de tambores. - Círculo de tambores? Open Subtitles ربَّما يحري أن نهدأ، نخرج ونجلس عند دائرة طُبُول.
    Bem, Talvez não, mas tu há dias andavas a disparar a pistola do teu pai, por isso... tu vais. Open Subtitles ربَّما لا، فأنتِ كُنت تطلقينْ النار بأسلحة والدكِ منذ بضعة أيام لهذا، أنتِ ستذهبينْ
    Talvez... Alguém o tivesse hackeado. Talvez ele tenha enlouquecido por si mesmo. Open Subtitles ربَّما اخترقها أحد، وربما جُنّ جنونها من تلقائها.
    Quero dizer, eu pensei que eras giro, Talvez um pouco avariado, num sentido fofinho. Open Subtitles أقصد أنّي ظننتك لطيفًا لكن ربَّما مُدمَّر قليلًا
    Nestas duas capacidades, fui farrapeiro, no sentido de me apoderar do mapa do metro, e ladrão, Talvez. Também fui "designer", no caso da criação dos relógios. TED إذاً في هاتين الحالتين، كنت قمَّاماً، على صعيد الحديث عن.. ربَّما، خريطة القطارات، حسناً، أو ربَّما كنت لصاً، كما كنتُ أيضاً مصمِّماً في حالة صنع ساعات اليد.
    Talvez seja melhor não te meteres com o xamã. Open Subtitles ربَّما عليكِ عدم مُغازلة الكاهن
    Talvez agora seja a altura de saber. Open Subtitles ربَّما آن الآوان لتعرفي ما حصل
    Talvez esteja no próprio edifício. Open Subtitles ربَّما المُسبِّب بالمبنى نفسه؟
    Talvez tenhas razão. Open Subtitles ربَّما أنت على حق
    Acho-a muito simpática, mas Talvez haja algo que não queira revelar, algo que o Shaitana descobriu... Open Subtitles حسناً، أعتقد أنكِ لطيفة بفظاعة ولكن ربما هناك شيء، لا تريدينه أن يُكشف شيتانا) ربَّما لمَّح له)
    Talvez fosse egípcio. Open Subtitles ربَّما كان مصرياً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus