"رب عملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu patrão
        
    • seu chefe
        
    • teu chefe
        
    Não era obrigado a dizer ao seu patrão que tinha Sida? Open Subtitles لماذا لم تخبر رب عملك بأن حامل لفيروس الإيدز ؟
    Diga ao seu patrão, que se ele desperdiça o meu tempo desta maneira outra vez, a nossa próxima reunião não será tão amigável. Open Subtitles أخبر رب عملك اذا أهدر وقتى هكذا ثانية, لقائنا القادم لن يكون ودياً.
    - Prendeu-o no Fénix para o pressionar a dar-lhe informações do seu patrão. Open Subtitles لقد أمسكتك أسيرا في مركب الفينيكس للضغطك لمعلومات استخباراتية عن رب عملك
    Quero falar com o seu chefe sobre o Comité para a Declaração de Guerra. Open Subtitles أريد التحدث إلى رب عملك عن لجنة اعلان الحرب
    Fale com o seu chefe. Diga-me qualquer coisa. Open Subtitles كلمي رب عملك وأطلعيني على المستجدات
    Precisas de te recompor, estamos na casa do teu chefe. Open Subtitles يجب أن تستجمع أنفاسك لأننا في منزل رب عملك
    - E... seria incapaz de ir contar histórias ao seu patrão... e colocar em risco aquilo que se tornou numa bela fonte de rendimento. Open Subtitles - وهو لا يشي بك إلى رب عملك ولا يجازف بما هو دخل جيد
    Os interesses de Yankton forçam-me a incomodar o Bullock, como os do seu patrão, Sr. Wolcott. Open Subtitles مصالح (يانكتون) تجبرنا على فرض أنفسنا على خصوصية (بولوك) وكذلك سيفعل رب عملك يا سيد (ولكوت)
    O seu patrão terá de decidir se quer pagar ao Swearengen... e não reclamar por ele aumentar o preço. Open Subtitles على رب عملك التقرير إن كان يريد أن يدفع لـ(سويرنجن) دونما اعتراض على السعر
    Tem tão mau feitio como o seu patrão. Open Subtitles ميولك تعيسة مثل ميول رب عملك
    o Alexander Grayson é agora o seu patrão. Open Subtitles أصبح (ألكسندر جريسون) رب عملك.
    Andrei Kirkin, o seu patrão. Open Subtitles (اندريه كيركين) رب عملك
    Diga ao seu chefe que hoje... estará pronto. Open Subtitles أخبر رب عملك أنها ستكون جاهزة اليوم!
    Podemos convidar seu chefe. Open Subtitles يمكننا دعوة رب عملك
    seu chefe violou a santidade do seu leito conjugal e você não consegue... Open Subtitles رب عملك انتهك حرمة فراشك الزوجي -ولا تمتلك الشجاعة لأن ...
    seu chefe vai cair. Então, por que não acaba com Chuck e ganha uns pontos na justiça com o golpe final? Open Subtitles سيهزم رب عملك فلم لا تجهز على (تشاك) بنفسك؟
    Enquanto estiveres aqui, sou o teu chefe. Open Subtitles لطالما أنت موجود هُنا، أنا سأكون رب عملك.
    E, já sabes, com tudo o que está a suceder com o teu chefe parece ser um bom momento para transferir-te o renunciar. Open Subtitles وتعلمين ،بسبب جريان الامور مع رب عملك... . يبدوا لي أنه وقت جيد للإنتقال.
    Sabes, o teu chefe, está a espalhar o teu nome por toda a cidade. Open Subtitles إن رب عملك ينشر إسمك في كل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus