"رتبوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • eles
        
    eles arranjaram a reunião com você em um lugar remoto. Open Subtitles رتبوا لمقابلتك في مكان منعزل، أخمن أنك ستترك السيارة
    eles montaram-lhe uma armadilha, puseram-lhe um microfone e tinham as camaras focadas nele, e eu coloquei-me atrás escondido por um pano. Open Subtitles رتبوا معه, وضعوا مايكروفون عليه وكاميرا وانتقلت خلف بالحجره تشارلي باركر محقق خاص وانتقلت خلف بالحجره
    A 2 de Agosto, eles fizeram a sua primeira reunião organizada e tem havido planos para encontros semanais, que eles denominam por assembleias gerais. Open Subtitles في الثاني من أغسطس رتبوا لأول لقاء تنظيمي لهم وقد كانوا يقيمون لقاءات تخطيطية أسبوعياً والتييطلقونعليها:
    A mim convocaram-me para uma reunião com o ministro do turismo e foram eles quem pagaram. Open Subtitles وفي عملي رتبوا لي موعداً لأقابل وزير السياحة
    Sim, de qualquer das maneiras, eles ligaram e disseram que tiveram de ter uma reunião de emergência acerca de um dos meus clientes. Open Subtitles نعم، على كل حال، إتصلوا بي و قالوا أنهم قد رتبوا إجتماعاً طارئاً بخصوص أحد عملائي
    eles já combinaram esperá-la à chegada. Open Subtitles لقد رتبوا بالفعل مقابلتك عندما تصلين.
    eles fazem com que pareça suicídio. Open Subtitles إنهم رتبوا الأمر يبدو و كأنه إنتحاراً.
    Então eles organizaram para eu sair com a Five-0, equipa-de-intervenção de elite, de combate ao crime do Hawaii. Open Subtitles لذا، رتبوا معي لكي أرافق "شرطة "فايف أو "خيرة رجال "هاواي فرقة مهمات مواجهة الجريمة
    eles marcaram uma grande reunião. Open Subtitles لقد رتبوا لاجتماع كبير مع رئيس "الموارد البشرية"؟
    Dividam a lista por ordem alfabética pelo sobrenome, vejam se há algum suspeito dentro de um raio de 100 km, verifiquem se eles ainda estão vivos, e arranjem-lhes protecção policial. Open Subtitles رتبوا الأسماء على القائمة ترتيبا أبجديا وانظروا إن كان هناك أيّ مشتبه بهم في نصف قطر 100 كم، وتحققوا إن كانوا لا يزالون أحياء وأرسلوا لهم الشرطة لحمايتهم
    Algum grupo comunitário, Desenvolvimento da Vizinhança, organizou o debate e eles alegam que um dos estagiários se esqueceu de avisar. Open Subtitles إيمي " على حق " بعض أفراد المجتمع , مواطنين تطوير الحي رتبوا مناظرة ويزعمون بأن أحد
    Não é claro para mim como é que eles ordenaram estes três. TED كيف رتبوا تلك الثلاثة
    Garcia está à procura dos carros, mas eu acho que eles se livram... dos carros, tal como se livram dos corpos. Open Subtitles -لقد جعلت (غارسيا) تتعقب رقم الشاحنة ، ولكن إعتقادي أنهم رتبوا -للتخلص من السيارة بمجرد إنتهائهم من الفتاة
    eles fizeram as pazes. Devia ter visto o bolo que o Engleberg fez. Open Subtitles حسناً، لقد رتبوا الأمر، كان عليك رأيت الكعك الذي صنعوه لـ (أنجبرج).
    eles encenaram tudo para enganarem toda a gente. Open Subtitles لقد رتبوا لهذا ليضللو الجميع
    - eles prepararam um encontro para nós para entregar o dinheiro. Open Subtitles -لقد رتبوا لنا لقاءاً
    - Meu Deus. - Como é que eles conseguiram isso? Open Subtitles اللعنة - كيف رتبوا هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus