A coisa da freira foi demais, mas Por favor. Por favor, preciso de ti. És a melhor. | Open Subtitles | جزئية الترهبّ كانت القليل عن الكثير ، لكن رجاءا رجاءا ، بحقك ، أحتاجك ، أنت الفُضلى |
Espere. Por favor, ajude-me. Por favor, Por favor. | Open Subtitles | انتظرى, رجاءا ساعدينى رجاءا, رجاءا |
- Mentirosa. - Está a fazer-me doer. Por favor. | Open Subtitles | رجاءا رجاءا أنت تؤذيني رجاءا توقف |
Por favor, promete-me que não lhe vais contar. | Open Subtitles | رجاءا رجاءا عديني انك لن تخبريه |
Não, Por favor não. Por favor não. | Open Subtitles | لا، من فضلك لا تفعل ذلك رجاءا رجاءا |
Por favor! Por favor! Por favor! | Open Subtitles | رجاءا رجاءا رجاءا |
Por favor, fiquem lá com os outros. | Open Subtitles | رجاءا رجاءا ... اذهب الى اسفل مع جيرانك |
Por favor, não pode fazer isso. | Open Subtitles | رجاءا. رجاءا. لا تستطيع |
Qualquer um que tenha um espaço, Por favor, Por favor resguardem-nos. | Open Subtitles | رجاءا , رجاءا , خذوهم للداخل |
Por favor... Por favor encontre a nossa filha. | Open Subtitles | رجاءا.رجاءا اعثر على ابنتنا |
Alguém, Por favor, Por favor, alguém, Por favor... | Open Subtitles | ... احدا, رجاءا, رجاءا, شخص ما, رجاءا |
Por favor, Por favor, ele está aqui! | Open Subtitles | رجاءا رجاءا انه هنا |
Estamos de saida Volte Por favor | Open Subtitles | ... عودي رجاءا رجاءا |
Por favor? | Open Subtitles | -- رجاءا ؟ رجاءا رجاءا ؟ |
Por favor, Por favor... | Open Subtitles | ... رجاءا, رجاءا |
- Por favor. | Open Subtitles | رجاءا , رجاءا |
Por favor! | Open Subtitles | ... رجاءا ! رجاءا |
- Por favor. | Open Subtitles | رجاءا رجاءا ؟ ! |
Por favor, deixe-me, Por favor. | Open Subtitles | رجاءا رجاءا |
Por favor! Por favor! | Open Subtitles | رجاءا رجاءا! |