"رجاء لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por favor não
        
    • Não me
        
    • Please não
        
    • - Por favor
        
    Por favor, Não me mate. - Faço o que quiser. Open Subtitles رجاء , رجاء لا تقتلني سأعمل أي شيئ تقولة
    Por favor, não sejas daquelas pessoas que viram as costas. Open Subtitles رجاء لا تكن أحد أولئك الذين يؤدون مجرد أدوار
    Bem, por favor, Não me leve a mal, mas de modo a garantir uma supervisão independente, eu preciso de ser independente. Open Subtitles حسناً , رجاء لا تأخذ هذا على محمل خاطىء لكت لأجل تزويد إشراف مستقل , يجب أن أكون محايدة
    Por favor, não fume. Não suporto cigarro. Open Subtitles رجاء لا تدخنين أنا لم أكن أستطيع التوقف عن التدخين
    - Vamos a ver se me lembro... - Mãe, por favor, não. Open Subtitles دعنا نرى إذا استطعنا التذكر أمي, رجاء لا تفعلي
    Não, não, por favor, não vás. Só estou nervoso. Open Subtitles لا,لا رجاء لا تذهب إننى فقط عصبى جدا
    Por favor? Não posso ir à tua casa da montanha, especial e mágica? Open Subtitles أوه رجاء لا أستطيع أن أذهب الى حجرتك السحرية الخاصة
    Por favor, Não me revistem as malas. Open Subtitles إنتظر لحظة رجاء لا تفتش حقائبى بالكاد قررت أن أبقى
    Por favor, não responsabilizem a Nyah pelas nossas acções. Conheces as mulheres, pá. São como macacos. Open Subtitles رجاء , لا أحد مسئول عن تصرفاتها أوه انت تعرف النساء مثل القرود
    Ouve-me. Por favor, não vás. Open Subtitles دينيس , انتظري , رجاء ,فقط اسمعي ما سأقوله , رجاء , لا تغادري
    Por favor, não digas isso! Eu já não sou a tua Meredith. Open Subtitles رجاء , لا تقل ذلك وأنا لست حبيبتك بعد الآن
    Boa. Mas desta vez se um rapaz ligar, Por favor não lhe digas que estou atafulhada em merda. Open Subtitles حسناً, ولكن لو اتصل ولد رجاء لا تخبريه بأنني اغير الحفائض
    Por favor, não se ofenda. Já estou habituado. Open Subtitles رجاء لا تعتبرها اهانة هي, لا نتعتبرها كذلك
    Por favor, não discuta. - Foi um dia muito difícil. Open Subtitles لا ، ليست هى ، رجاء لا تجادلنى لاننى قضيت حقا يوم صعب جدا
    - Dá-me o dinheiro da renda. - Por favor, Não me faças isto hoje. Open Subtitles أعطني مال الإيجار رجاء لا فعل هذا بي اللّيلة
    Pai, Por favor não me envergonhes e lhe faças montes de perguntas. Open Subtitles أبّي رجاء لا تحرجني وإسأله الكثير من الأسئلة
    Bueno, talvez este não seja o melhor momento mas por favor, Não me malinterpretes. Open Subtitles حسنا، هذا قد لا يكون وقت مناسب، ويلارد. لكن رجاء لا تأخذه الطريق الخاطئ.
    "Não faças isso. Não me envergonhes à frente dos vizinhos." Open Subtitles رجاء لا تفعل ذلك ، لا تحرجنى امام الجيران
    Please Não me perguntam {y:i} ' causa não é você Open Subtitles {y: i} رجاء لا تسألني {y: i} ' يسبّبه ليس أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus