"رجالك في" - Traduction Arabe en Portugais

    • seus homens em
        
    • os seus homens
        
    • seus homens no
        
    • Os teus homens
        
    Vou ter isso em mente. Tem os seus homens em posição? Open Subtitles سأتذكر ذلك هل رجالك في أماكنهم ومستعدين؟
    Ponha os seus homens em posição mas aguarde até ordem em contrário. Open Subtitles حسناً. ضع رجالك في الموقع لكن التزم الهدوء حتي أخبرك بخلاف ذلك.
    Está a falar dos seus homens em Long Island. Open Subtitles أنت تتحدث الآن "عن رجالك في "لونغ آيلاند
    Muito bem. Vocês os 3 connosco. Mantenha os seus homens no perímetro, ninguém entra, ninguém sai. Open Subtitles حسن , أنتم الثلاثة معنا , فلتبقي رجالك في الحدود الخارجية , لاأحد يدخل أو يخرج
    Permita-nos ajudar os seus homens a apanhar este criminoso. Open Subtitles لكننا بارعون في ذلك اسمح لنا بمساعدة رجالك في الإمساك بالمجرم
    Espero que tenha os seus homens no seu encalço, Inspector-Chefe. Open Subtitles أتمنى أن يكون رجالك في اثره سيدي المفتش
    Podes acabar com isso, ou podes ficar aqui com Os teus homens, esperar que eles te denunciem, e esperar a polícia. Open Subtitles اسمع، يمكنك أن تغطي هذا أو يمكنك أن تتركه معلقا مع رجالك في انتظار أن يبلغوا عنك، فتقبض عليك الشرطة.
    ' Ela fugiu, e com todos Os teus homens lá fora, não posso segui-la. Open Subtitles لقد هربت, ومع كل رجالك في الخارج لا استطيع اللحاق بها.
    Ao tropeçar nessas rotas da heroína pôs-se a si e aos seus homens em mais perigo do que percebe. Open Subtitles تعثّركم على طرق "الهيروين" هذه قد وضعتك أنت و رجالك في خطر أكبر ممّا تدركونهُ.
    Ponha os seus homens em formação e vamos recomeçar. Open Subtitles (نجوبا) ضع رجالك في التشكيلة ولنذهب ثانية
    Trouxemos dinheiro, mas Os teus homens, não nos deixavam entrar. Open Subtitles لقد احضرنا المال ولكن رجالك في الخارج لم يسمحوا لنا بالدخول
    Vamos avisar a CTU sobre Os teus homens daqui a duas horas. Open Subtitles سوف نخبر "الوحدة" عن رجالك في غضون الساعتين المقبلتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus