Podem ser idiotas, mas são inteligentes homens de negócios. | Open Subtitles | ربما يكونون حمقى و لكنهم رجال أعمال أذكياء |
Pela sua linguagem e não de granjeiros e professores, engenheiros e homens de negócios. | Open Subtitles | التي تعطي الأوامر للمزارعين والمعلمين ومهندسين و رجال أعمال |
Oh, yeah, se gostares de andar no meio de bebados e homens de negócios excitados. | Open Subtitles | صحيح لو أحببت المرور عبر رجال أعمال سكارى مثارين جنسياً |
Os programas de MBA não ensinam os jovens a serem empreendedores. | TED | إن برامجنا الدراسية لا تعلم أطفالنا أن يكونوا رجال أعمال |
As crianças também podem ser empreendedoras. | TED | ولكن الأطفال يمكنهم أن يكونوا رجال أعمال أيضا |
Compradores recentes nesta temporada de leilões ,somos todos empresários que adoram o país. | Open Subtitles | المشترين الجدد في هذا المزاد كلهم رجال أعمال هم أشخاص محبون لأوطانهم |
Cara apaixonada padeira... tenho despendido os meus dias com pessoas de negócios muito sérios... e sei que devia estar a prestar atenção a todos as palavras que dizem, mas tudo o que tenho nos pensamentos é... o que é que eu estou a fazer aqui na China? | Open Subtitles | إلى الخبازة العاطفية أنا أقضي أيامي مع رجال أعمال جادين جداً و أعرف أنني يجب أن أسمع كل كلمة يقولونها |
Julguei que fossemos homens de negócios, pensava que nos entendíamos, no entanto aqui estamos. | Open Subtitles | ظننت أننا رجال أعمال ظننت أننا نفهم بعضنا لكن ها نحن ذا |
Disse que somos homens de negócios, vendemos guitarras. | Open Subtitles | نعم ، لقد قلت أننا رجال أعمال. نبيع الجيتار ، ما الأمر؟ |
Este é um bom hotel, cheio de homens de negócios com muita massa e tusa, o que torna a situação sexy. | Open Subtitles | فندق جميل، فيه رجال أعمال أغنياء و راغبون هذا وضع مثير |
O meu cliente e os sobrinhos são homens de negócios. | Open Subtitles | يختلف الوضع موكلي وأبناء إخوته رجال أعمال |
Estou a falar dos homens de negócios sérios. | Open Subtitles | أعني، يبدو هذا خطير حقا. هؤلاء رجال أعمال شرعيين الذي أتحدث عنهم، وليس عن البلطجية في الشوارع فحسب. |
Não há razões para entrar em pânico. Somos todos homens de negócios. Vamos todos sentar-nos e terminar... | Open Subtitles | لاداعي للقلق, جميعنا رجال أعمال هنا فلنجلس هنا وننهي... |
Bom, somos todos homens de negócios, não somos? | Open Subtitles | حسناً، كلّنا رجال أعمال هنا، أليس كذلك؟ |
Senhor Cabral, somos homens de negócios. | Open Subtitles | سيد كابرال, كلانا رجال أعمال هنا |
Mas nós somos homens de negócios. | Open Subtitles | و نحنُ رجال أعمال ؛ إذا تحديتَ المال |
São todos homens de negócios. | Open Subtitles | جميعكم رجال أعمال هنا |
Todos os nossos homens são homens de negócios. | Open Subtitles | كل رجالنا هم رجال أعمال |
Os meus avós eram empreendedores. | TED | أجدادي كانوا رجال أعمال ، والدي كان رجل أعمال |
E em 1990 decidiram começar a dar formação aos empreendedores locais, e atribuir-lhes pequenos empréstimos. | TED | وقد قرروا عام 1990 أنهم يريدون تدريب رجال أعمال محليين، بإعطائهم قروض مالية صغيرة. |
e eu: "Acho que perdemos uma oportunidade "de encontrar as crianças que têm características empreendedoras "e de as preparar ou de lhes mostrar "que ser um empreendedor é uma coisa fixe. | TED | أنني أظن أننا نضيع فرصة كبيرة لإيجاد هؤلاء الأطفال الذين يمتلكون مهارات مناسبة ليكونوا رجال أعمال ونحاول أن نصقل أو نوضح لهم أن كونك رجل أعمال هو شيء جيد |
Há dois empresários que querem ser meus sócios nesta licitação. | Open Subtitles | لدي رجال أعمال شركاء معي في هذه المناقصة |
Os candidatos serão de todos os estratos sociais... Donas de casa, canalizadores, cientistas, pessoas de negócios. | Open Subtitles | سيأتي المرشّحون من كافة أنماط الحياة ربّات منازل، سبّاكون، علماء، رجال أعمال |