"رجال على" - Traduction Arabe en Portugais

    • homens na
        
    • homens no
        
    • homens por
        
    • tipos na
        
    E outro com quatro homens na estrada principal. E estão armados. Open Subtitles و أخرى بها أربعة رجال على الطريق الرئيسي و بحوذتهم أسلحة ، لقد رأيتهم
    Cinco homens na rede. Holofotes! Ilumina-os! Open Subtitles اريد خمس رجال على هذه الشبكة واشعل الانوار في الخارج هناك
    Dada a sua corrente situação, presumo que não haja nenhuns nove homens na Terra que perdessem a oportunidade de não entrar numa luta. Open Subtitles بالأخذ بوضعهم الراهن بعين الإعتبار، افتراضي بأنّه لا يوجد تسعة رجال على وجه الأرض لن يقبلوا بفرصة خوض معركة صغيرة
    Dez homens no telhado, todas as saídas vigiadas. Open Subtitles حسناً، عشرة رجال على السطح جميع المخارج تمت تغطيتها.
    Conheci nove homens no "USS Arizona", que não terão essa oportunidade. Open Subtitles أعرف تسعة رجال على المدمرة أريزونا الذين لن يحصلو على تلك الفرصة
    Tenho homens por todo o caminho até ás ruinas. Open Subtitles لدي رجال على الطريق المؤدي إلى البقايا كله
    - Não sei. Ao sinal, ponham-se em posição. Três homens por saída, no mínimo. Open Subtitles بعد إشارتى تتحركوا الى الموقع على الأقل 3 رجال على كل مخرج
    Puseram um par de tipos na minha maca, no ano passado, com os crânios arrancados. Open Subtitles لقد وضعوا عدة رجال على مائدتي العام الماضي منزوعي الناصية
    homens na ponte. Estão a afastar-se. Open Subtitles هناك رجال على الجسر، إنّهم يتحركون بعيداً.
    Temos homens na área, e continuamos a ver os vídeos. Open Subtitles لدينا رجال على الأرض و مازلنا مستمرين بالبحث في أشرطة المراقبة
    homens na estrada Às voltas com a carga ouviram Open Subtitles رجال على الطريق مع أحمالهم سمعوه
    "Kahala Hilton, Julho de 1969, homens na Lua..." Open Subtitles "ذا كاهالا هيلتون"، يوليو 1969، رجال على القمر"
    - Vou pôr homens na praia para... Open Subtitles -سأضع رجال على الشاطئ ...
    Disse que estão homens no telhado. - Atiradores. - Já não. Open Subtitles ـ قلت هناك رجال على السطح، ووضعت القناصة ـ لم يعودوا موجودين
    Precisamos de homens no portão, guardas no arsenal. Open Subtitles نريد رجال على البوابه حراس في مستودع الاسلحه
    Parece que vão deixar três homens no barco. Open Subtitles يبد وكأنهم يتركون ثلاثة رجال على القارب
    Numa média de dez homens por fogão, e tendo nossos batedores informado que mais de mil fogões são usados a cada refeição, Open Subtitles هناك عشرة رجال على موقد الطهي جيش شا أشعل ألف موقد لطهي وجبة طعام
    Estou a ver três tipos na torre da mesquita, às 6:00. Open Subtitles أراقب ثلاثة رجال على المئذنة في إتجاه السادسه تماماً
    Sr. Zarno, estão três tipos na entrada à procura do Addington. Open Subtitles سيد زارنو , هناك 4 رجال على البوابة انه يبحثون عن ادينغتون اظنهم أصدقائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus