"رجعتُ إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • voltei para
        
    • voltei ao
        
    Depois, voltei para o carro, voltei para a cidade. Open Subtitles كما تعلم، رجعتُ إلى الشاحنة، وعدتُ إلى البلدة.
    Mas voltei para te salvar para que pudesses estar com ele, para que pudessem estar novamente juntos. Open Subtitles ولكنّي رجعتُ إلى هنا لإنقاذكِ لتكوني بصحبته لتكونا معاً من جديد
    Eles não me diriam onde você estava, entao voltei para a capital. Open Subtitles لمْ يُخبروني بمكانك، لذا رجعتُ إلى العاصمة.
    Os vestígios de sangue foram inconclusivos. Apercebi-me disso quando voltei ao laboratório. Open Subtitles لم يكن دليل الدم حاسمًا أدركتُ ذلك حين رجعتُ إلى مختبري
    voltei ao telhado para dizer à minha professora. Open Subtitles رجعتُ إلى السطح لأخبر أستاذتي وماذا قالت؟
    Eu voltei para... Open Subtitles لقد رجعتُ إلى...
    E quando voltei ao quarto encontrei-a deitada no chão. Open Subtitles وحين رجعتُ إلى غرفة النوم... وجدتُها طريحةً على الأرض
    Gastei metade da indemnização da cidade a tentar lembrar-me como andar. voltei ao trabalho e fui logo para... perseguir criminosos em carros estrangeiros que conseguem o meu salário numa noite. Open Subtitles لقد تطلّب منّي أن أنفق مالي على نصف المستشفيات محاولاً أن أتذكّر كيف المشي , و رجعتُ إلى العمل أطارد مجرمين في سيّارات أجنبيّة
    Quando voltei ao nosso quarto, ele estava morto. Open Subtitles رجعتُ إلى غرفتنا، وكان ميتًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus