"رجلكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu homem
        
    • o vosso homem
        
    • O seu
        
    • o teu homem
        
    • vosso tipo
        
    • vosso agente
        
    O seu homem hóquei, os melhores lugares. Open Subtitles رجلكم تذاكر الهوكي لكن افضل المقاعد في البيت
    Está bem? Ele liberta o seu homem e poderemos ir todos para casa. Open Subtitles بعدما يطلق سراح رجلكم سنعود جميعاً إلى منازلنا
    Uma coisa é certa: o vosso homem tem acesso. Open Subtitles هذا يوضح شيئا واحدا رجلكم كان مصرحا له بالدخول
    Por isso se conseguirmos provar que o vosso homem o ajudou a fazê-lo, ele vai conseguir ficar com a toda a responsabilidade. Open Subtitles لذا، لو أثبتنا أن رجلكم ساعده في عمل ذلك، سيتعرض للتهمة الكاملة.
    Mande O seu criado pedir a carruagem mal estejam prontas. Open Subtitles وأرسلوا رجلكم لكي يحضر العربة حالما تجهزون. إلى اللقاء
    Se esse rapaz morre... o teu homem será acusado, tão simples como isso. Open Subtitles إذا مات الفتى سيتم توجيه الإتهام إلى رجلكم ، الأمر بهذه البساطة
    Não, não é uma piada. Diga-me apenas, se temos o vosso tipo DARPA desaparecido. Open Subtitles لا ليست دعابة,أخبرني فحسب إن كان هذا رجلكم المفقود
    Também sei que a Agente Renning prendeu o vosso agente, disse que ele estava a atrapalhar a investigação. Open Subtitles و أعلم أيضا أن الضابط (رينينج) إعتقلت رجلكم و قالت أنه كان يعيق التحقيق
    Me fale, seu homem santo- ele pode curar o insano? Open Subtitles أخبرني، رجلكم المبارك -هل يستطيع أن يشفي المجانين؟ -إنها ليست مجنونة
    Lamento informá-lo, senhor, mas o seu homem foi atingido. Open Subtitles عفواً لهذا سيدي ، و لكن رجلكم قد أصيب
    O seu homem teve O seu dia de Bronson. Open Subtitles رجلكم جُنّ تماماً وأطلق النار.
    Nós assumimos que seu homem era parte da conspiração-- que ele assassinou Sung para impedir que ele fosse capturado... e testemunhasse em seus tribunais, como você tinha solicitado. Open Subtitles نحن نفترض أن رجلكم كان جزء من مؤامرة. مقتل "سونغ" يجنبه.. ان يتم توقيفه...
    O seu homem, muito provavelmente matou e mutilou 4 caçadores em terras federais. Open Subtitles رجلكم محظوظ للغاية قتل و مزق...
    Mas podem ver como acho que este é o vosso homem. Open Subtitles وكما ترون لماذا اظن ان هذا هو رجلكم
    E todos mortos, tirando o vosso homem e o nosso. Open Subtitles و جميعهم ماتوا ما عدا رجلكم ورجلنا
    Se trouxermos o vosso homem e matarmos o Negan, vocês ajudam-nos? Open Subtitles إن استعدنا رجلكم وقتلنا (نيغان) ورجاله، فهل ستدبر لنا مرادنا؟
    Este é o vosso homem, Christopher Dubois. Open Subtitles هذا هو رجلكم كريستوفر ديبوا
    Parece que tenho que a parabenizar, apanhou O seu tipo. Open Subtitles ويبدو أن التهاني منظمة لقد نلتم من رجلكم المنشوذ
    Damos um alerta, ai, poderá tirar O seu agente. Open Subtitles سأعطيكم الكلمة العليا لتخرجوا رجلكم من هناك
    É para onde o correio está a levar o teu homem. Isto é uma trama. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يقود الساعي رجلكم إليه، هذه مكيدة.
    Deixa-as ir e vais ter o teu homem de volta, vivo. Open Subtitles "أطلقا سراحهما، فيتسنّى لكم استرجاع رجلكم والحياة"
    Eu vi o vosso tipo, na estação. Ele está aqui agora. Open Subtitles للتوّ رأيت رجلكم في المحطة كلاّ إنّه هنا الآن
    O vosso agente, Reede Smith era um membro. Por que é que tu não? Open Subtitles رجلكم (ريد سميث) كان عُضواً، ولمَ لا تكون أنت عضواً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus