"رجل أعمال" - Traduction Arabe en Portugais

    • um negociante
        
    • é um homem de negócios
        
    • um empresário
        
    • um executivo
        
    • um empreendedor
        
    • empresário de
        
    Não é fácil passá-los. - Bem sei, mas sou um negociante. Open Subtitles ليس من السهل علينا الإتفاق أعرف ، لاكنني رجل أعمال
    Convence um negociante abastado a ver a prensa em ação e a investir nela, se realmente funcionar. Open Subtitles يُقنِعُ رجل أعمال ثري أن يرى عمل الطباعة و إستثمارها إن كانت ذات قيمة بالفعل.
    Denny, como muitos barbeiros, é mais do que apenas um artista, é um homem de negócios e um confidente. TED ديني، مثل العديد من الحلاقيين، هو أكثر من مجرد فنان، رجل أعمال وصديق حميم.
    O Strutt pode querer vingar-se, mas é um homem de negócios. Open Subtitles ستروت قد يكون مملوء بالتخيلات الحقودة لكنه في الحقيقة رجل أعمال هو في العمل يؤدي عمل
    Ele teve sorte e conseguiu uma entrevista com um empresário local, cujo Cadillac estacionado tinha sido atingido pelo corpo de Reilly. Open Subtitles وأصبح هو محظوظا وأجرى مقابلة مع رجل أعمال محلي يملك سيارة الكاديلاك المركونة و التي وقعت عليها جثة رايلي
    A SanCorp não há de querer um empresário pró-nuclear na Casa Branca. Open Subtitles سانكروب لا تريد رجل أعمال مؤيد للطاقة النووية في البيت الأبيض
    Ele não é um executivo. É só um engenheiro. Veio construir a barragem. Open Subtitles هذا لَيسَ رجل أعمال هو مهندسُ، هنا لبِناء سدّ
    e eu: "Acho que perdemos uma oportunidade "de encontrar as crianças que têm características empreendedoras "e de as preparar ou de lhes mostrar "que ser um empreendedor é uma coisa fixe. TED أنني أظن أننا نضيع فرصة كبيرة لإيجاد هؤلاء الأطفال الذين يمتلكون مهارات مناسبة ليكونوا رجال أعمال ونحاول أن نصقل أو نوضح لهم أن كونك رجل أعمال هو شيء جيد
    um negociante rico rouba acções e vai para o Congresso. Open Subtitles رجل أعمال غني يسرق الملايين فيذهب للكونغرس
    - Talvez. Ou talvez conheça um negociante na Capital Open Subtitles أو ربما أنا أعرف رجل أعمال في العاصمة
    É um negociante. Quer manter-se nos negócios. Open Subtitles " مايك " إنه رجل أعمال ويريد البقاء في العمل
    Ela foi acusada de tentativa de homícidio em algo que envolveu um negociante japonês com o nariz cheio de sangue, a voar desde o oitavo andar do Palms sem páraquedas, mas a questão é esta: Open Subtitles هي كُلّفتْ بمُحَاوَلَة الإغتِيَالٍ لتَضْمين الشيءِ a رجل أعمال ياباني بأنفِه ملئ بالضربةِ،
    O Mickey Mack é um homem de negócios, ele não te pode ensinar nada. Open Subtitles ميكي ماك رجل أعمال فحسب ليس بوسعه أن يعلمك شيئاً
    E eu vou dizer, meu pai é um homem de negócios muito grande em Indore. Você dirá, mentiroso idiota, ... Open Subtitles وأنا سَأَقُولُ، أبّي رجل أعمال كبير جدا في إندور
    é um homem de negócios, sou uma investidora, me mande um relato mensal. Open Subtitles أنت رجل أعمال و أنا مستثمرة قم بإرسال نشرة شهرية لي
    Sou um empresário litigioso, e preciso de um café para levar. Open Subtitles أنا رجل أعمال ميّال للتقاضي وأنا أحتاج فنجان قهوة جاهزة
    Como um empresário de Nova Iorque me disse: "Tudo o que ela gostava, eu gostava." TED و كما قال لي رجل أعمال من نيويورك أي شئ يعجبها يعجبني
    E os cínicos dirão que és só um empresário esperto a fazer todos os possíveis para aplicar o teu estilo particular de "marketing". TED و المنتقدون من المحتمل أن يقولوا, إنه مجرد رجل أعمال محظوظ يقوم بالمطلوب منه ليطبق نمط تسويقى معين
    Queres doces ou um executivo japonês? Open Subtitles أتحاولين الحصول على حلوى أم رجل أعمال ياباني؟
    Normalmente, vestes-te como a fantasia de um executivo japonês pervertido com um fetiche específico e sombrio, mas eu gosto deste visual. Open Subtitles عادة تلبسين كمثل رجل أعمال ياباني منحرف مع وثن مظلم محدد
    É um empreendedor em série. Open Subtitles إنه رجل أعمال متعدد المشاريع ؟
    É uma companhia criada no Quénia há cerca de sete anos por um incrível empresário de nome Patrick Henfrey e três colegas, TED وهي شركة تأسست في كينيا قبل حوالي سبع سنوات بواسطة رجل أعمال مذهل يسمى باتريك هينفري وثلاثة من زملائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus