"رجل حقيقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • um verdadeiro homem
        
    • homem de verdade
        
    • Um homem a sério
        
    • Um homem verdadeiro
        
    • é um homem
        
    Não devias varrer tudo da mesa e possuir-me como um verdadeiro homem? Open Subtitles ألا يجب أن تسقط كل شيء وتضاجعني مثل رجل حقيقي ؟
    Talvez queiras assistir e ver como é que um verdadeiro homem lida com uma situação destas. Open Subtitles ربمـا تودون مشـاهدة كيفيـة تصرف رجل حقيقي في موقف شبيـه بهذا
    Não preciso ser um homem de verdade. Sou um actor. Open Subtitles أنني لست في حاجة لأن أكون رجل حقيقي أنني ممثل.
    Um homem deve ser um herói para a esposa, ou não é homem de verdade. Open Subtitles الرجل الحقيقي هو البطل مع زوجته قبل اي شخص. او انه ليس رجل حقيقي
    De qualquer forma, é bom ter cá Um homem a sério. Open Subtitles على أي حال , فإنه من الجميل أن يكون رجل حقيقي حولك ليغيرك
    Sabes, estar com Um homem a sério é complicado. Open Subtitles تعلمين، أن تكوني مع رجل حقيقي أمر معقد
    És uma espécie em vias de extinção. És um verdadeiro escritor, Um homem verdadeiro. Open Subtitles أنت عملة نادرة أنت كاتب حقيقي، رجل حقيقي
    George Bush, por outro lado, é um homem de homens. Open Subtitles لكن في الجهة المقابلة جورج بوش هو رجل حقيقي
    Então ele é um verdadeiro homem da Renascença, hein? Open Subtitles . إذاً فهو رجل حقيقي لعصر النهضة، أليس كذلك؟
    Deixe-nos mostrar o que um verdadeiro homem pode fazer! Open Subtitles دعنا نُشوّفُك الذي a رجل حقيقي يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ!
    Preciso de um verdadeiro homem, e Deus sabe que não és tu. Open Subtitles أحتاج رجل حقيقي والرب يعلم أنه ليس أنت
    O Vince é um verdadeiro homem, Pat, não é como tu. Open Subtitles "فينس" انه رجل حقيقي, "بات", انه لا يشبهك.
    Ele é um verdadeiro homem do renascimento. Open Subtitles انه رجل حقيقي عصر النهضة . لدي التركيز لا يصدق .
    Madison, sinto que não sejas um homem de verdade. Open Subtitles ماديسون , وكنت لا آسف وقد رجل حقيقي.
    Aquele travesseiro era melhor marido do que qualquer homem de verdade que eu conheci. Open Subtitles تلك الوسّادة كانت زوجاً أفضل من أيّ رجل حقيقي سبق و أن قابلته.
    Porque não vens aqui para te bater como um homem de verdade, seu conas! Open Subtitles لماذا لا تأتي إلا هنا لكي أضربك مثل رجل حقيقي أيها الجبان
    Ele prefere ser morto por um homem de verdade do que ser rasgado por aquelas coisas ali fora. Open Subtitles يفضل بأن يقتل على يد رجل حقيقي بدلاً من أن تمزقه تلك الأشياء التي هناك
    Quando olho para um homem, Um homem a sério como o Steve Wagner sinto-me um fraco. Open Subtitles عندما انا عندما انظر الى رجل رجل حقيقي مثل ستيف واجنر ابدو ضعيفا
    Ele é Um homem a sério, não como eu, um sapo miserável aprisionado pelo cabra mais foleira deste lado do Clube Canino de Westminster. Open Subtitles هو رجل حقيقي وليس مثلي أنا أكثر نفاية تعيسة تحت اصبع أكبر عاهرة في نادي ويستر كينيل
    Um homem verdadeiro mantém a sua palavra e ele está onde deve estar e quando ele deve estar. Open Subtitles رجل حقيقي يفي بكلمته وهو حيث يفترض به أن يكون عندما يفترض به أن يكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus