"رجل خارق" - Traduction Arabe en Portugais

    • um super-homem
        
    • um super-herói
        
    • o super-homem
        
    um super-homem como ele nasce uma vez por século. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء رجل خارق مثله يولد مرةً واحدة بالقرن
    Aquele polícia não é um super-homem. Não há nenhuma maneira de que ele possa encontrá-lo. Open Subtitles فإن ذلك الشرطي لن يكون رجل خارق حتى يعثر علينا أو على الرهينة.
    Significa que estamos perante um super-homem que mudou para o lado negro... Open Subtitles فهذا يعني أننا نتعامل مع رجل خارق انضم لجانب الشر، وهذا يعني بأنه يجب أن نكون حذرين..
    Sebastião parecia ao seu filho um grande aventureiro, mais um super-herói do que um fotógrafo... Open Subtitles بدا سيباستيانو كما رجل خارق وليس كمصور توقف
    Não é um super-herói. É um ato de circo. Open Subtitles انت لسب رجل خارق انت ممثل سيرك
    Pronto, talvez o teu pénis não te faça o Homem-Elefante mas antes o super-homem. Open Subtitles ربما قضيبك لا يجعلك رجل هجمة, لكن رجل خارق.
    Ninguém quer admitir que pegaram num adolescente narcisista furioso e tentaram fazer dele um super-homem. Open Subtitles لا احد يريد الاعتراف بانه آوى مراهق مريض ونرجسي وأنهم حاولوا صنع رجل خارق آخر
    Porquê? Temos um super-homem a bordo! Open Subtitles يبدو بأنه لدينا رجل خارق على متن السفينة
    É suposto eu ser um super-homem. Open Subtitles من المفترض أن أكون رجل خارق
    Bebi-a e tornei-me um super-homem. Open Subtitles شربته والآن أنا رجل خارق .
    um super-herói cujo coração bate mil vezes por minuto. Open Subtitles رجل خارق , قلبه يدق ألف مرة في الدقيقة
    Eu não me importo se era um pássaro, um avião Ou o super-homem. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا هو كان طير، طائرة أو يدمي رجل خارق.
    Não tenho olhos na nuca, não consigo ouvir uma pulga a andar, não sou, de forma alguma, o super-homem. Open Subtitles ولا استطيع سمع الحشرات تمشي انا لست رجل خارق
    Ele começou o rumor de que o Dentista era o super-homem. Open Subtitles وهو من بدأ اشاعة بأن . طبيب الأسنان" رجل خارق"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus