"رجل كهذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um homem assim
        
    • um tipo destes
        
    • um homem como
        
    • homem daqueles
        
    • tipo assim
        
    • homem destes
        
    • homem desses
        
    • alguém assim
        
    • um gajo desses
        
    • um tipo desses
        
    • homem como este
        
    • Um tipo daqueles
        
    • tal homem
        
    • tipo como ele
        
    Como é que um homem assim se transforma num monstro? Open Subtitles لا أفهم كيفية تحوّل رجل كهذا إلى وحش كهذا
    Foste capaz de te arriscar para salvar a vida de um homem assim. Open Subtitles لم استطع ردع نفسي عن التساؤل عن سبب مجازفتك بحياتك لإنقاذ رجل كهذا.
    Não se pode ser bom com um tipo destes. Open Subtitles لا يمكنك ان تكون مهذبا مع رجل كهذا يجب ان تعامله كحيوان
    Eu disse-lhe que quando chega a isso, um homem como este que é rico, sofisticado, ele fará a coisa certa por ti. Open Subtitles و أخبرتها عندما يصل القرار له رجل كهذا دقيق
    Não imagina como é viver com um homem daqueles. Open Subtitles لا يمكنك تخيّل شعور العيش مع رجل كهذا
    Se não conseguirmos ajudar um tipo assim... que raio andamos aqui a fazer? Open Subtitles اذا لم نكن قادرين على مساعده رجل كهذا فمالذي نفعله هنا؟
    É que, sabe, casar-se com um homem destes... ou um homem destes casar-se consigo, e ele é giro e é rico... ele é um achado, pelos padrões seja de quem for. Open Subtitles . . الامر هو الزواج من رجل كهذا أو أن رجل كهذا يتزوجكِ
    Com um gajo desses não se trabalha. Open Subtitles لا تستطيع العمل مع رجل كهذا
    Quando um tipo desses vem morar para o bairro, as pessoas procuram nas páginas de Internet e a minha fotografia aparece e eles acham que eu sou igual a ele. Open Subtitles الناس تسمع أن رجل كهذا ينتقل إلى هنا ثم يتحققون من الموقع وتخرج صورتي
    Porque, se tivesses um pouco de sentido de humor, não sairias com Um tipo daqueles. Open Subtitles لأنه لو كان لديكِ حس الدعابة لما ذهبتِ تتمشين مع رجل كهذا
    Não me posso casar com um homem assim. Os meus filhos iam ter genes maus. Open Subtitles لا يمكنني الزواج من رجل كهذا اطفالي سيَأخذوا جينات سيئة
    Seria muito preocupante nomearmos um homem assim como Secretário de Estado. Open Subtitles سيكون لدينا القبر و مخاوف القبر بشأن تعيين رجل كهذا وزيرًا للخارجية
    Ter um homem assim a residir no septo, corrói a fé por dentro. Open Subtitles وجود رجل كهذا في المعبد فسوف يأكل الإيمان من الداخل
    Não se pode criar uma criança com um homem assim. Open Subtitles إذ لا يمكن تربية طفلة مع رجل كهذا.
    Sim, veja... um tipo destes... Open Subtitles اسمعي، رجل كهذا ثري وشهير ووسيم يحصل على فتيات كثيرات
    Ora, no sítio de onde eu venho, chamamos a um tipo destes um "jobsworth." Open Subtitles حسناً، في مدينتي نطلق على رجل كهذا "الموظف المحافظ على الشكليات"
    um homem como este não se vai prender a nenhum horário. Ele vai tentar acabar isto esta noite. Open Subtitles رجل كهذا لن يلتزم بجدول زمني سيحاول إنهاء الأمر الليلة
    É impossível um homem daqueles conseguir amar-me. Open Subtitles من المستحيل أن رجل كهذا قد يحبني؟
    Quem me dera conhecer um tipo assim. Open Subtitles أتمنى مقابلة رجل كهذا
    Terry, um homem destes aparece-te à porta e tu ofereces-lhe chá? Open Subtitles تيري". ظهر رجل كهذا" أمام بابكِ وأنتِ تقدّمين له الشاي
    Um tipo daqueles,... uma rapariga com o teu aspecto. Open Subtitles أعني, رجل كهذا, مع فتاة التي تبدو مثلكِ
    Agora, por que tal homem se envolve com os Degenerados... destrói torres... e mata pessoas? Open Subtitles الان , لماذا رجل كهذا يريد ان يتورط مع البائسين ويدمر الابرامج.. ويقتل الناس..
    Fazes ideia do que é ter um tipo como ele a dizer-nos o que fazer, a toda a hora? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كيف يكون الوضع عندما تملك رجل كهذا يخبرك ما عليك فعله طوال الوقت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus