Como é que um homem assim se transforma num monstro? | Open Subtitles | لا أفهم كيفية تحوّل رجل كهذا إلى وحش كهذا |
Foste capaz de te arriscar para salvar a vida de um homem assim. | Open Subtitles | لم استطع ردع نفسي عن التساؤل عن سبب مجازفتك بحياتك لإنقاذ رجل كهذا. |
Não se pode ser bom com um tipo destes. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون مهذبا مع رجل كهذا يجب ان تعامله كحيوان |
Eu disse-lhe que quando chega a isso, um homem como este que é rico, sofisticado, ele fará a coisa certa por ti. | Open Subtitles | و أخبرتها عندما يصل القرار له رجل كهذا دقيق |
Não imagina como é viver com um homem daqueles. | Open Subtitles | لا يمكنك تخيّل شعور العيش مع رجل كهذا |
Se não conseguirmos ajudar um tipo assim... que raio andamos aqui a fazer? | Open Subtitles | اذا لم نكن قادرين على مساعده رجل كهذا فمالذي نفعله هنا؟ |
É que, sabe, casar-se com um homem destes... ou um homem destes casar-se consigo, e ele é giro e é rico... ele é um achado, pelos padrões seja de quem for. | Open Subtitles | . . الامر هو الزواج من رجل كهذا أو أن رجل كهذا يتزوجكِ |
Com um gajo desses não se trabalha. | Open Subtitles | لا تستطيع العمل مع رجل كهذا |
Quando um tipo desses vem morar para o bairro, as pessoas procuram nas páginas de Internet e a minha fotografia aparece e eles acham que eu sou igual a ele. | Open Subtitles | الناس تسمع أن رجل كهذا ينتقل إلى هنا ثم يتحققون من الموقع وتخرج صورتي |
Porque, se tivesses um pouco de sentido de humor, não sairias com Um tipo daqueles. | Open Subtitles | لأنه لو كان لديكِ حس الدعابة لما ذهبتِ تتمشين مع رجل كهذا |
Não me posso casar com um homem assim. Os meus filhos iam ter genes maus. | Open Subtitles | لا يمكنني الزواج من رجل كهذا اطفالي سيَأخذوا جينات سيئة |
Seria muito preocupante nomearmos um homem assim como Secretário de Estado. | Open Subtitles | سيكون لدينا القبر و مخاوف القبر بشأن تعيين رجل كهذا وزيرًا للخارجية |
Ter um homem assim a residir no septo, corrói a fé por dentro. | Open Subtitles | وجود رجل كهذا في المعبد فسوف يأكل الإيمان من الداخل |
Não se pode criar uma criança com um homem assim. | Open Subtitles | إذ لا يمكن تربية طفلة مع رجل كهذا. |
Sim, veja... um tipo destes... | Open Subtitles | اسمعي، رجل كهذا ثري وشهير ووسيم يحصل على فتيات كثيرات |
Ora, no sítio de onde eu venho, chamamos a um tipo destes um "jobsworth." | Open Subtitles | حسناً، في مدينتي نطلق على رجل كهذا "الموظف المحافظ على الشكليات" |
um homem como este não se vai prender a nenhum horário. Ele vai tentar acabar isto esta noite. | Open Subtitles | رجل كهذا لن يلتزم بجدول زمني سيحاول إنهاء الأمر الليلة |
É impossível um homem daqueles conseguir amar-me. | Open Subtitles | من المستحيل أن رجل كهذا قد يحبني؟ |
Quem me dera conhecer um tipo assim. | Open Subtitles | أتمنى مقابلة رجل كهذا |
Terry, um homem destes aparece-te à porta e tu ofereces-lhe chá? | Open Subtitles | تيري". ظهر رجل كهذا" أمام بابكِ وأنتِ تقدّمين له الشاي |
Um tipo daqueles,... uma rapariga com o teu aspecto. | Open Subtitles | أعني, رجل كهذا, مع فتاة التي تبدو مثلكِ |
Agora, por que tal homem se envolve com os Degenerados... destrói torres... e mata pessoas? | Open Subtitles | الان , لماذا رجل كهذا يريد ان يتورط مع البائسين ويدمر الابرامج.. ويقتل الناس.. |
Fazes ideia do que é ter um tipo como ele a dizer-nos o que fazer, a toda a hora? | Open Subtitles | هل لديك أيّ فكرة كيف يكون الوضع عندما تملك رجل كهذا يخبرك ما عليك فعله طوال الوقت ؟ |