"رجل مثله" - Traduction Arabe en Portugais

    • um homem como ele
        
    • um tipo destes
        
    • um homem assim
        
    • um homem destes
        
    • um homem daqueles
        
    • tal homem
        
    • tipo daqueles
        
    • um tipo como ele
        
    Com o devido respeito, um homem como ele poderá estragar o meu disfarce. Open Subtitles مع بالغ احترامى, رجل مثله يمكن ان يكشفنى.
    Lá fora não conseguem perceber como é possível um homem como ele ter paralisado doze anos a Itália com os seus problemas pessoais. Open Subtitles كيف استطاع رجل مثله استطاع أن يشل إيطاليا بمشكلاته الخاصة لمدة عشرين عاما
    Nenhuma companhia que se preze contrataria um tipo destes. Open Subtitles لا شركة محترمة تقبل بتعيين رجل مثله.
    Aposto que um homem assim me fazia chegar aos filmes mais depressa do que tu consegues dizer Eric von Stroheim. Open Subtitles إذا عرفت رجل مثله يمكنه أن يدخلني عالم السينما أسرع من أن تقول إريك فون سترويم
    Uma mulher assim a amar um homem destes. Open Subtitles المرأة مثل الحب رجل مثله.
    Aposto que não lhe custa prender um homem daqueles. Open Subtitles أراهن أنه لا تواجهين صعوبة في الحفاظ على رجل مثله
    Deveria tal homem estar num posto de comando tão elevado? Open Subtitles أيجب أن يكون رجل مثله في مثل تلك المكانة؟
    Um tipo daqueles teria inimigos, e um deles podia estar a segui-los. Open Subtitles بتصوري رجل مثله لديه عدد من الأعداء لا بد بأن أحدهم كان يلاحقه
    O pai dela ficará feliz por saber que ela tem um tipo como ele por perto. Open Subtitles والدها سيكون سعيد لمعرفة أن بجانبها رجل مثله
    Vamos pô-lo algures onde um homem como ele pertence, sim? Open Subtitles لنضعه في مكان ما. ينتمي إليه رجل مثله ،هل لا فعلنا؟
    Que sentido têm as histórias bíblicas entre um homem como ele e um homem como eu? Open Subtitles ما المغزى من القصص المقدسة بين رجل مثله ومثلي؟
    Sentados aqui, a celebrar, pensando que seria fácil prender um homem como ele. Open Subtitles يجلس هنا، الاحتفال، التفكير أنه سيكون بهذه السهولة مع رجل مثله.
    Mais cedo ou mais tarde, um tipo destes, dá-se mal. Open Subtitles . رجل مثله, مُهيئ للقيام بإنقلاب
    Dava-me jeito ter um homem assim, um homem trabalhador, um homem em quem eu podesse confiar. Open Subtitles بإمكاني استخدام رجل مثله ، رجل شغول رجل بإمكاني أن أثق به
    Sabia que não se negaria a isto, ...a oportunidade de entrevistar um homem assim. Open Subtitles لأني كنت واثقة من أنك لن تفوت فرصة لقاء رجل مثله
    Jasão é um óptimo lutador. Não é vergonha alguma perder para tal homem. Open Subtitles (جايسون) مقاتل بارع, لا عار في الخسارة أما رجل مثله
    Quero dizer, um tipo daqueles... Open Subtitles أعني، رجل مثله...
    Imagina! um tipo como ele, com um barril cheio de rubis, e é sentimental com uma pérola. Open Subtitles تصور هذا ، رجل مثله ... لديه براميل من المجوهرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus