"رجل من النوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • tipo de homem
        
    • do tipo
        
    Ele é o tipo de homem que não perde uma boa oportunidade. Open Subtitles لأنه رجل من النوع القوي الذي لا يدع فرصة جيدة تفوته
    Era o tipo de homem para quem poderia confiar a sua esposa... diz o trágico narrador da história. Open Subtitles إنه رجل من النوع الذي أتأمن في زوجته هذا ما ترويه هذه الرواية المأساوية
    O tipo de homem que tenho orgulho de ter como meu genro. Open Subtitles رجل من النوع الذي أفخر بغدوّه زوجًا لابنتي.
    O tipo de homem que fosse a esse marechal dos bombeiros... e dissesse que essa violação de folha de ferro, que até agora ainda não provou ser perigosa, e já cá está há dois meses, devia ser ignorada. Open Subtitles رجل من النوع الذي قد يذهب إلى مسؤول الإطفاء ليخبره أن مخالفة صفيحة الحديد تلك التي لم يثبت خطرها منذ قرابة شهرين يجب غض الطرف عنها
    És do tipo "copo meio cheio", certo? Open Subtitles أنت حقًا رجل من النوع الذي ينظر لنصف الكوب الممتلئ، أليس كذلك؟ تقصد رجل ينظر للجانب المشرق
    É do tipo que mata o próprio povo à fome. Ele dá os seus inimigos como comida aos seus cães assassinos. Open Subtitles هُو رجل من النوع الذي يُجوّع قومه، ويُطعم أعداءه لكلابه القاتلة.
    Aqui o Zipper é o tipo de homem com que as mães alertam as filhas. Open Subtitles فالـ"زيبر" رجل من النوع الذي تحذر الأمهات بناتهن منه
    És do tipo de homem que salva bebés. Open Subtitles إنّك رجل من النوع الذي ينقذ الأطفال.
    - Sou esse tipo de homem. Open Subtitles أنا رجل من النوع مفكر، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus