Ele é o tipo de homem que não perde uma boa oportunidade. | Open Subtitles | لأنه رجل من النوع القوي الذي لا يدع فرصة جيدة تفوته |
Era o tipo de homem para quem poderia confiar a sua esposa... diz o trágico narrador da história. | Open Subtitles | إنه رجل من النوع الذي أتأمن في زوجته هذا ما ترويه هذه الرواية المأساوية |
O tipo de homem que tenho orgulho de ter como meu genro. | Open Subtitles | رجل من النوع الذي أفخر بغدوّه زوجًا لابنتي. |
O tipo de homem que fosse a esse marechal dos bombeiros... e dissesse que essa violação de folha de ferro, que até agora ainda não provou ser perigosa, e já cá está há dois meses, devia ser ignorada. | Open Subtitles | رجل من النوع الذي قد يذهب إلى مسؤول الإطفاء ليخبره أن مخالفة صفيحة الحديد تلك التي لم يثبت خطرها منذ قرابة شهرين يجب غض الطرف عنها |
És do tipo "copo meio cheio", certo? | Open Subtitles | أنت حقًا رجل من النوع الذي ينظر لنصف الكوب الممتلئ، أليس كذلك؟ تقصد رجل ينظر للجانب المشرق |
É do tipo que mata o próprio povo à fome. Ele dá os seus inimigos como comida aos seus cães assassinos. | Open Subtitles | هُو رجل من النوع الذي يُجوّع قومه، ويُطعم أعداءه لكلابه القاتلة. |
Aqui o Zipper é o tipo de homem com que as mães alertam as filhas. | Open Subtitles | فالـ"زيبر" رجل من النوع الذي تحذر الأمهات بناتهن منه |
És do tipo de homem que salva bebés. | Open Subtitles | إنّك رجل من النوع الذي ينقذ الأطفال. |
- Sou esse tipo de homem. | Open Subtitles | أنا رجل من النوع مفكر، أليس كذلك؟ |