Eu bem sei que não sou um tipo misterioso, que anda por aí a distribuir o casaco. | Open Subtitles | أدرك أنه ليس رجُلاً غامضاً يُعطيكِ سُترة جلدية |
Se conhecermos um tipo bonito que ela e eu gostamos, esperamos que talvez ele goste de um de nós. | Open Subtitles | إن قابلنا رجُلاً رائعاً وأعجبنابهكلينا.. نأمل أن يُعجب بأحدنا |
A minha avó deve tê-la escondido, porque o segundo marido dela era um tipo ciumento. | Open Subtitles | جِدّتِي من المؤكّد أنها خبّئتها، لأن زوجُها الثاني كان رجُلاً غيوراً للغاية. |
Ali, encontramo-nos com um tipo conhecido como o Capitão. | Open Subtitles | وهناك، سنقابل رجُلاً معروف بإسم الـ"كابتن" |
um homem que não pratica desporto, não é homem de verdade, creio eu. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يمارس الرياضة ليس رجُلاً حقيقياُ. هذا ما أعتقده |
Retire um homem de um ambiente onde ele floresce para um lugar onde se sente impotente, ele torna-se mesmo impotente. | Open Subtitles | تنقلين رجُلاً من بيئة يكون فيه مُزدهراً إلى مكان يشُعر فيه بالعجـز لقد أصبح عاجزاً جنسياً بالفعل |
Fui atrás dele depois do vídeo "Assassinato colateral", mas ele é um tipo muito evasivo. | Open Subtitles | كُنتُ أُحاول مُطادرتهُ بعد شريط "القتّل المٌباشر". ولَكِنّهُ رجُلاً مُراوغُاً للغاية. |
Eu perdi, matei um tipo. | Open Subtitles | لقد قتلت رجُلاً |
Durber. Bem, ele era um tipo fantástico. | Open Subtitles | لقد كان رجُلاً رائعاً |
Pareces ser um tipo mesmo querido, mas acho que ainda estás meio casado com a tua Bridget. | Open Subtitles | تبدو رجُلاً لطيفاً حقاً... لكنني أعتقدُ أنّك مازلت مُتزوجاً بـ(بريدجيت). |
Os subdelegados do Xerife do Condado de Orange identificaram o homem de 27 anos encontrado morto num tanque de baleia assassina do SeaWorld. | Open Subtitles | نائب عُمدة مُقاطعة (أورانج) تعرّف على رجُلاً يبلُغ من العُمر 27 عاماً.. وُجد مقتولاً فى حوض للحيتان القاتلة فى "عالم البحار". |
- Quero conhecer um homem de verdade, Ned. | Open Subtitles | -أريد أن ألتقي رجُلاً حقيقيا يا (نيد ) |