Explico-me, se a um homem acontecem muitas coisas más e outro homem o consola, quer dizer, isso é tudo, não? | Open Subtitles | أعني لو حصلَت أمور سيئَة لرجُلٍ ما و قامَ رجُلٌ آخَر بجعلهِ يُحِس بالراحَة أعني، هذا كُل شيء، صحيح؟ |
Mas ele é um homem crescido, | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، ذلِكَ يُقلقُني ، لكنهُ رجُلٌ ناضج |
Foi então que percebi que essa arrogância, essa convicção que um homem pode mudar tudo, foi o que derrubou o meu pai. | Open Subtitles | وعندها ادركت ذلك,ذلك التكبّر ...كان ذلك الإعتقاد بأن رجُلٌ واحد يستطيع تغييره واللذي قاد أبي الى الموت.. |
Porque o caminho para a alma de um homem é através dos seus amigos. | Open Subtitles | لأن الطريق لروحِ رجُلٌ هي خلال أصحابهِ |
Apenas um homem? | Open Subtitles | فقط رجُلٌ واحد؟ |
É um homem bom e decente, Laurel. Nunca faria mal a ninguém intencionalmente. | Open Subtitles | إنّهُ رجُلٌ طيِّبٌ ومحترم يا (لوريل)، ما كان ليؤذي أيَّ أحدٍ عن عمد. |
Sou um homem paciente. | Open Subtitles | أنا رجُلٌ صبورٌ جدّاً |
Jupiter levou o cão com ele depois de um homem se ter oferecido para lhe mostrar a casa com a grande porta vermelha? | Open Subtitles | أخذ (جيوبيتر) الكلبة معه بعد أن عرض عليه رجُلٌ منزلاً به باب أحمر كبير؟ |
- Sou um homem paciente, esperarei. | Open Subtitles | - أنا رجُلٌ صَبور، و سأنتَظِر |
És um homem complicado, Sr. Popper. | Open Subtitles | (أنتَ رجُلٌ معقد, يا سيد (بوبر |