"رحلةً" - Traduction Arabe en Portugais

    • voo
        
    • uma viagem
        
    Quando viajo num voo comercial, reservo um bilhete extra para poder levá-la ao meu lado. Open Subtitles حين آخذ رحلةً جوية أحجز مقعد آخر وأجلسه بجانبي
    É uma aula para bebés, não um voo para o Cabo. Open Subtitles إنه فصل لعب للأطفال و ليس رحلةً لـ "كابو"
    Ouve, se quiseres apanhar outro voo, posso levar-te a West Palm. Open Subtitles إذا أردت رحلةً لاحقة قد " أوصلك بـ " ويست بالم
    Foi uma viagem, uma expedição à Antártida, o continente mais frio, ventoso, seco e com maior altitude na Terra. TED كانت رحلةً أو بعثة إلى أنتركتيكا أبرد قارة على وجه الأرض وأكثرها جفافًا وريحًا وارتفاعًا.
    O gatinho gosta de atum. Por vezes era uma viagem longa. Open Subtitles القطط تحبّ التونا و أحياناً كانت رحلةً طويلة
    - Menina Jones, preciso de um voo para Washington. Open Subtitles أريدُ رحلةً إلى "واشنطن" يا " سيدة/ جونز "
    Tenha um óptimo voo. Open Subtitles أتمنّى لكِ رحلةً لطيفة.
    Tenha um óptimo voo. Open Subtitles أرجو لك رحلةً طيّبة.
    - Tenham um bom voo. - Obrigado. Open Subtitles أتمنى لكم رحلةً سعيدة - أجل، شُكراً
    Apanhei um voo mais cedo. Open Subtitles ركبت رحلةً أبكر.
    - Eu trato do teu voo de regresso. Open Subtitles -سأرتب لك رحلةً للوطن -ممتاز
    Era um voo de pesquisa a Titã. Open Subtitles كانت رحلةً استقصائيّة إلى "تايتان"...
    - Tenha um óptimo voo. Open Subtitles -أتمنّى لكَ رحلةً لطيفة .
    Contornando fendas aparentemente infindáveis, sem mapa para orientá-los e sem saber o que havia pela frente, foi uma viagem de sofrimento extraordinário. Open Subtitles مع حافةٍ يبدو وأنّ لها امتدادٌ أبدي وبلا خريطةٍ ترشدهم وبلا أدنى فكرةٍ عمّا ينتظرهم، لقد كانت رحلةً من معاناة الأمرّين
    Seria uma viagem só de ida. Sim, mas valeria a pena. Open Subtitles ستكون حينها رحلةً بلا عودة - نعم، لكنّها تستحقّ -
    De tempos a tempos, precisávamos de mantimentos. Era uma viagem que durava duas semanas. Open Subtitles كلّ بضعة أشهر كنّا نحتاج لمؤن كانت تتطلّب رحلةً لأسبوعَين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus