Há um voo às 9:15 para Denver, e um às 11:35 para Santa Fé. | Open Subtitles | هناك رحلة في الساعة 9: 15 إلى دينفر و من ثم هناك رحلة عند الساعة 11: |
Eu tenho um voo para... | Open Subtitles | لديّ رحلة في الصباح الباكر إلى انديانابوليس. |
Tenho de pagar 200 euros pela viagem da escola de Sara no final da semana. | Open Subtitles | أحتاج إلى 200 يور للمدرسة سارة لديها رحلة في نهاية الأسبوع |
- A pior viagem da minha vida! - Com tanta criança a bordo. | Open Subtitles | هي أسوأ رحلة في حياتي مع الاطفال على متن تلك السفينة ممل! |
", certo? É uma Viagem de comboio, vocês são passageiros no comboio e há certas pessoas convosco. | TED | أليس كذلك؟ عبارة عن رحلة في القطار وأنت أحد ركاب القطار يوجد مجموعة من الاشخاص معك |
A Haylie disse algo sobre uma viagem no último ano deles. | Open Subtitles | هايلي قالت شيئاً ما عن رحلة في السنة الأخيرة للدراسة |
Bem, não podemos ir os dois de viagem ao mesmo tempo. | Open Subtitles | حسنا لا يمكننا الذهاب في رحلة في نفس الوقت |
As viagens marcadas, de bicicleta ou de carro representam hoje 10 mil milhões de viagens por ano na China. | TED | في متطلبات السفر، بين الدراجات والسيارات، بأرقام اليوم هناك 10 مليارات رحلة في الصين سنوياً. |
Não houve nenhum voo às 11 horas! | Open Subtitles | لم تكن هناك رحلة في الحادية عشرة إلام تسعى بالضبط؟ |
Passeio de Balão, Museu da Cera, | Open Subtitles | رحلة في منطاد، أو متحف الشمع نُصب دينزل واشنطن التذكاري |
A Samantha tinha conseguido arranjar um voo nessa mesma noite, em vez de na manhã seguinte, como foi planeado. | Open Subtitles | سمانثا تمكنت من حجز رحلة في تلك الليلة |
Tenho um voo de manhã, mas é tarde demais para comprar a passagem e tenho de ficar toda a noite no aeroporto, para ter a certeza de que apanho o avião. | Open Subtitles | لذا، وصلت على متن رحلة في الصباح لكن يخبروني الآن بأنّه فات الأوان على تزويدهم لي بتذكرة لذا يتوجب عليّ قضاء الليلة في المطار لأتأكد فقط من أنّه يمكنني الصعود على متن الطائرة |
Esta está a ser a pior viagem da minha vida! | Open Subtitles | -بشكلٍ ما ،هذه أسوأ رحلة في حياتي |
Foi a melhor viagem da minha vida. | Open Subtitles | لقد كانت أفضل رحلة في حياتي. |
Temos de fazer uma grande Viagem de barco através do mar para lá chegar. | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذ رحلة في قارب كبير لعبور البحر للوصول الى هناك |
O Javier disse-me uns disparates quaisquer sobre uma Viagem de última hora a Santo Antonio. | Open Subtitles | . أخبرني خافيير لتوه عن تفاهة رحلة في اللحظة الأخيرة |
Preciso que faça um pedido de viagem no sistema. - É para seis pessoas. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تضع طلب رحلة في النظام هذه لستّة أشخاص |
Fiz uma viagem no camião do lixo | Open Subtitles | فونت كولور = "# FFFF00" ♪ أخذت رحلة في شاحنة لجمع القمامة فونت كولور = "# FFFF00" ♪ |
É uma viagem ao território estrangeiro da vida de outra pessoa, uma viagem, uma exploração que vos pode levar a lugares onde nunca sonharam ir e ainda não conseguem realmente acreditar que foram especialmente se, como eu, vocês forem judeus agnósticos e a vida que têm estado a explorar for a de Maomé. | TED | إنها رحلة في أرض غريبة لحياة شخصا آخر رحلة، اكتشاف يأخذك إلى أماكن لم تحلم بالذهاب إليها وتظل غير مصدق أنك كنت هناك وخصوصا إذا، كنت مثلي، يهودية لاأدرًية والحياة التي تستكشفها هي حياة محمد. |
São 127 viagens por segundo, mostrando que é um fenómeno intercultural. | TED | هذه هي 127 رحلة في كل ثانية، ويظهرُ ذلك أنها ظاهرة موجودة في كل الثقافات. |
Ainda parece um bocado... "Passeio de barco ao luar"? | Open Subtitles | --ما زال ذلك يبدو "رحلة في القارب على ضوء القمر"؟ |