Max, é o nosso voo, Air France, voo 113. | Open Subtitles | ماكس هذه رحلتنا الخطوط الجوية الفرنسية رحلة 113 |
Três anos de jardinagem e de baby-sitting. O nosso voo parte daqui a duas horas. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من ساحة العمل وترعى طفل ماليا ستستغرق رحلتنا ساعتين |
Eu devia cuidar do transporte para a nossa viagem a Cuba. | Open Subtitles | ربمايجب أن أهتم أنا بوسيلة المواصلات في رحلتنا الى كوبا |
O que dizes a regressarmos ao carro... e continuarmos a nossa viagem? | Open Subtitles | حسنا , مالذي تقولين نعود الى السيارة ونستمر في رحلتنا ؟ |
A nossa jornada ilícita ao mundo das pontuações triplas? | Open Subtitles | رحلتنا غير المشروعة إلى عالم لعبة سكرابل ؟ |
Querida, ele não dorme numa cama desde que nos metemos a caminho. | Open Subtitles | يا حبيبتي، إنه لم ينم على سرير منذ شرعنا في رحلتنا. |
Não repitam o que ocorreu na visita ao planetário. | Open Subtitles | لا نريد تكرار ما حصل في رحلتنا إلى متحف الفلك |
Aprecia enquanto podes. Se o nosso voo não fosse cancelado, eu nunca faria este tipo de coisa. | Open Subtitles | حسناً، استمتعي طالما تستطيعين، لو لم تُلغى رحلتنا ما كنت لأقوم بهذا |
Cada pequeno detalhe técnico do nosso voo é gravado e analisado por alguém. | Open Subtitles | كل سمة تقنية صغيرة في رحلتنا تسجل و تحلل من قبل الرجل |
O nosso voo terá uma duração de 12 horas e a aterragem está prevista para as 9h30, | Open Subtitles | ستستمر رحلتنا ما يقارب 12 ساعة وسنهبط الساعة 9: |
Vamos falar sobre a nossa viagem coletiva para o futuro com inteligência artificial. | TED | دعونا نتحدث عن رحلتنا الجماعية نحو المستقبل مع الذكاء الاصطناعي. |
Por isso... Cyril, podemos carregar a nossa viagem pela arte | TED | سيريل، هل بالإمكان تحميل رحلتنا الفنية ماذا ندعوها؟ |
a nossa viagem começa no espaço, onde a matéria é condensada em esferas ao longo do tempo... | TED | تبدأ رحلتنا فى الفضاء، حيث تتكثف المادة الى فلك بمرور الزمن. |
O perigo é, que os Kromaggs irão tentar pesquisar toda a nossa jornada... e descobrir a nossa Terra. | Open Subtitles | أن يتتبعوا رحلتنا بشكل عكسي و يجدوا أرضنا |
A sua música será um companheiro bem vindo na nossa longa jornada. | Open Subtitles | ستكون موسيقاك رفيق مرحب به طوال رحلتنا الطويلة |
Estamos no nosso caminho, ...para conseguir ir ao "pito". | Open Subtitles | نحن بالطريق بدأنا رحلتنا للحصول على بعض الجنس |
Que grande visita. Dois escondidos e um triceratopo doente. | Open Subtitles | هذا ينهى رحلتنا الأولى دون رؤية أية دينوصور و"ثريسيراثوبس" مريض |
Eu ia querer. À medida que começamos o nosso vôo esta manhã, o capitão pediu que desligassem todos os aparelhos eletrónicos. | Open Subtitles | أنا سأرغب في معرفة ذلك. بينما نبدأ رحلتنا هذا الصباح، |
Estava na esperança de podermos discutir a nossa viagenzinha. | Open Subtitles | لقد كنت أتمني أن نتناقش حول رحلتنا الصغيرة |
Eu tenho anotado cada detalhe de nossa viajem inteira. | Open Subtitles | لقد أبقيت سجلاً مفصلاً لكل مرحلة فى رحلتنا كلها |
Recentemente, numa viagem, estávamos a caminhar, ela para de repente e aponta para um toldo vermelho de uma loja de bonecas que ela adorava quando era pequena nas nossas primeiras viagens. | TED | مؤخراً عندما كنا في رحلتنا و كنا نسير سوية تجمدت في موقعها وأشارت إلى مظلة حمراء في متجر دمى كانت تحبها كثيرا حينما كانت صغيرة في رحلاتنا الأولى |
Durante a viagem, tivemos muito tempo para pensar sobre as coisas. | Open Subtitles | خلال رحلتنا البحريه سيكون هناك الوقت الكثير لنفكر في شؤننا |
Vamos, o nosso avião para Paris parte dentro de uma hora. | Open Subtitles | هيا بنا ، رحلتنا إلى باريس ستغادر بعد ساعة |
Vimos agora um mapa global e tinha sobreposto o nosso percurso do ano passado. | TED | رأينا للتو خريطة عالمية، و رحلتنا الإستكشافية كانت شاملة من السنة الماضية |
A nossa anual pai-filho viagem de barca é este fim de semana. | Open Subtitles | رحلتنا السنوية لركوب النهر السريع مع الآباء ستكون الأسبوع القادم |