"رحلت قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • embora antes
        
    • saiu antes
        
    • Saí antes
        
    • foi-se embora há
        
    Ficou assustada, e foi-se embora antes que conseguisse alguma coisa dela. Open Subtitles لقد فزعت، و رحلت قبل أن أعرف منها أي شيء
    Considerando o fato que ela foi embora antes de pedirmos a comida, eu diria sim, é meu usual encontro. Open Subtitles هل قمت بذلك مؤخراً؟ بإعتبار انها رحلت قبل ان نطلب الطعام علي ان أقول نعم ، بالعاده هكذا اواعد
    Não posso acreditar que a Mary Beth se foi embora antes da meia-noite. Open Subtitles لا اصدق ان ماري بيت رحلت قبل منتصف الليل
    saiu antes de anunciarem todos os prémios. Open Subtitles أنت رحلت قبل أن يعلن عن الجوائز
    Não, ela saiu antes que tivesse oportunidade. Open Subtitles كلا ، لقد رحلت قبل أن تسنح لي الفرصة
    Saí antes que fosse declarado. Open Subtitles أعرف، لقد رحلت قبل أن أعرف بشأنه
    Ela foi-se embora há duas horas. Open Subtitles رحلت قبل ساعات.
    Isso significa que o carro estava aqui estacionado antes, mas, foi embora antes da polícia chegar. Open Subtitles هذا يعني بأن السيارة كانت مركونة هناك بوضوح و لكنها قد رحلت قبل استجابة الشرطة
    A primeira ficou-me com a casa, e a segunda foi-se embora... antes que conseguisse ficar com esta. Open Subtitles الأولى اخذت منزلي، والثانية رحلت قبل... أن تأخذ المحجرة هذا البيت.
    Foi embora antes ou depois da vítima? Open Subtitles هل رحلت قبل الضحيه ام بعدها؟
    Ela tinha ido embora, antes de chegarmos lá. Open Subtitles لقد رحلت قبل وصولنا
    saiu antes que eu acabasse. Open Subtitles لقد رحلت قبل أن أنتهي.
    O registo sugere que o Quinjet dela saiu antes dos outros três. Open Subtitles سجلّات الرّحلات تشير أن طائرة (بوبي) رحلت قبل الثّلاث الأخريات.
    A Jill saiu antes dele chegar. Open Subtitles جيل) ، رحلت قبل أن آتي هنا)
    Ela saiu antes da explosão. Open Subtitles -لقد رحلت قبل الإنفجار .
    Saí antes que ela chamasse a segurança. Open Subtitles رحلت قبل أن تتصل بالأمن
    Mas foi-se embora há um ano! Open Subtitles لكنّك رحلت قبل سنة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus