Ficou assustada, e foi-se embora antes que conseguisse alguma coisa dela. | Open Subtitles | لقد فزعت، و رحلت قبل أن أعرف منها أي شيء |
Considerando o fato que ela foi embora antes de pedirmos a comida, eu diria sim, é meu usual encontro. | Open Subtitles | هل قمت بذلك مؤخراً؟ بإعتبار انها رحلت قبل ان نطلب الطعام علي ان أقول نعم ، بالعاده هكذا اواعد |
Não posso acreditar que a Mary Beth se foi embora antes da meia-noite. | Open Subtitles | لا اصدق ان ماري بيت رحلت قبل منتصف الليل |
saiu antes de anunciarem todos os prémios. | Open Subtitles | أنت رحلت قبل أن يعلن عن الجوائز |
Não, ela saiu antes que tivesse oportunidade. | Open Subtitles | كلا ، لقد رحلت قبل أن تسنح لي الفرصة |
Saí antes que fosse declarado. | Open Subtitles | أعرف، لقد رحلت قبل أن أعرف بشأنه |
Ela foi-se embora há duas horas. | Open Subtitles | رحلت قبل ساعات. |
Isso significa que o carro estava aqui estacionado antes, mas, foi embora antes da polícia chegar. | Open Subtitles | هذا يعني بأن السيارة كانت مركونة هناك بوضوح و لكنها قد رحلت قبل استجابة الشرطة |
A primeira ficou-me com a casa, e a segunda foi-se embora... antes que conseguisse ficar com esta. | Open Subtitles | الأولى اخذت منزلي، والثانية رحلت قبل... أن تأخذ المحجرة هذا البيت. |
Foi embora antes ou depois da vítima? | Open Subtitles | هل رحلت قبل الضحيه ام بعدها؟ |
Ela tinha ido embora, antes de chegarmos lá. | Open Subtitles | لقد رحلت قبل وصولنا |
saiu antes que eu acabasse. | Open Subtitles | لقد رحلت قبل أن أنتهي. |
O registo sugere que o Quinjet dela saiu antes dos outros três. | Open Subtitles | سجلّات الرّحلات تشير أن طائرة (بوبي) رحلت قبل الثّلاث الأخريات. |
A Jill saiu antes dele chegar. | Open Subtitles | جيل) ، رحلت قبل أن آتي هنا) |
Ela saiu antes da explosão. | Open Subtitles | -لقد رحلت قبل الإنفجار . |
Saí antes que ela chamasse a segurança. | Open Subtitles | رحلت قبل أن تتصل بالأمن |
Mas foi-se embora há um ano! | Open Subtitles | لكنّك رحلت قبل سنة! |