"رحيلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir embora
        
    • minha partida
        
    • de eu morrer
        
    • de partir
        
    • eu partir
        
    • fui embora
        
    • parti
        
    • eu sair
        
    • saí
        
    • saia
        
    • ido embora
        
    • vá embora
        
    • ter partido
        
    Por isso pode esperar até eu me ir embora para voltar a vestir a bata Open Subtitles يمكنك الانتظار حتى رحيلي لترتدي ملابس المرضى ثانيةً
    Eu sei que nos devíamos ter conhecido melhor, mas a minha partida deve querer dizer alguma coisa. Open Subtitles إن كنا عرفنا بعضنا البعض بشكل أفضل لترك رحيلي أثراً حقيقياً
    Mas antes de eu morrer, há uma questão importante a resolver. Open Subtitles لكن قبل رحيلي هناك مسألة مهمة يجب تسويتها
    Devo-lhe dinheiro e queria pagar-lhe antes de partir. Open Subtitles إنها هنا لأنني مدين لها بالمال وعلي أن أدفع لها قبل رحيلي
    E agora ela não está nada impressionada, mas logo depois de eu partir, vai lembrar-se para sempre de mim como o idiota que foi suficientemente estúpido para saltar para dentro de uma banheira de cimento. Open Subtitles , و ليس أنني لم أثر اعجابها , لكن بعد رحيلي ستتذكرني للأبد على أني المغفل الذي قفز في حوض الأسمنت
    Sabes, eu passei por cá na noite em que me fui embora, mas não passei da porta. Open Subtitles أتعرف أتيت إلي هنا ليلة رحيلي ولكني لم أستطع تخطي الباب الآمامي
    - Não, ela tem estado deprimida, desde desde que eu parti. Open Subtitles ... في الواقع ، كانت مكتئبه منذ منذ رحيلي
    Depois de eu sair, vai simplesmente voltar para a sua cela? Open Subtitles إذاً, بعد رحيلي من هنا هل ستعود إلي زنزانتك؟
    quando eu saí, ela tinha mais 3 cadeiras em cima dela. Open Subtitles حتى موعد رحيلي كانت قد علقت في ثلاثة مقاعد أخرى
    Se quiseres que eu saia, não batas com os pratos. Open Subtitles إذا كنت تريد رحيلي لا تختلق أسباباً للخلاف
    Perguntei-lhe o que tinha acontecido com a escola e ele disse que tinha desistido um ano depois de eu me ter ido embora. TED سألته عما جرى حيال المدرسة فقال لي أنه قد تركها بعد عام من رحيلي.
    Eu era o campeão inquestionável antes de me ir embora. Open Subtitles اجل .. لقد كنت الحكم في مهرجان القرع قبل رحيلي
    Ficava sempre triste por me ir embora cedo e tentava retardar-me Open Subtitles أنت كُنْتَ تَنزعجُ عندما يقترب وقت رحيلي وتظل تَوَقُّفي
    A única coisa que quero saber é que depois de me ir embora, ela esteja rodeada de pessoas dignas de confiança, honestas e generosas. Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي اُريد التأكد منهُ بعد رحيلي هو أن تكون محاطة بناسٍ جديرين بالثقة صادقين و لطفاء
    Apesar dos meus esforços... a loja não está a aceitar bem a minha partida. Open Subtitles الواضح بالرغم من جهودي المتجر لا يتقبّل رحيلي بيسر
    Na véspera da minha partida, a avó foi dormir a nossa casa. Open Subtitles باليوم الذي سبق رحيلي جاءت جدتي ونامت معنا
    Não percas a confiança. O importante é que derrotes o Elzar depois de eu morrer. Open Subtitles لكن لا تخسر ثقتك بنفسك الشيء المهم هو أن تهزم إليزار بعد رحيلي
    Creio ter deixado tudo organizado aí em casa, mas lamento não ter podido arranjar o chão da cozinha antes de partir. Open Subtitles أظن أني رتبت كل الأمور ببيتي، ولكني نادم أني لم أستطع تصليح أرضية المطبخ قبل رحيلي
    Mas se resultar, ela vai ser boa para ti, quando eu partir. Open Subtitles لكنه يجدي نفعاً ستكون جيده معك عند رحيلي
    - Vamos. - Foi por isto que me fui embora. Open Subtitles هيا هذا هو سبب رحيلي منذ البداية
    O meu criado ficou doente quando parti para cá e então... Open Subtitles خادمي أصابه المرض قبل رحيلي مباشرة
    Um pouco antes de eu sair, traduzi um contrato para o transporte dos seis geradores. Open Subtitles قبل رحيلي مباشرة قمت بترجمة عقد لنقل ستة مولدات
    O único aplauso que recebi foi quando saí dali. Open Subtitles التصفيق الوحيد الذي تلقيته كان عند رحيلي
    Mal saia daqui, vou denunciá-lo à Polícia. Vou pedir uma ordem de restrição. Open Subtitles بمجرّدِ رحيلي من هُنا، سأبلّغ الشرطة و ستحصُلُ على أمرِ تقييد
    Umas semanas depois de me ter ido embora, os Talibãs foram à casa. Open Subtitles ،وبعد بضعة أسابيع من رحيلي أتى الطالبان للمنزل
    Se não quer que vá embora nem que seja apanhada, temos de lhe pagar imediatamente. Open Subtitles إذا كنتِ لاترغبين في رحيلي أو القبض علي فيجب أن ندفع له المال فوراً
    O único erro que eu já fiz foi ter partido. Open Subtitles الغلطة الوحيدة التي فعلتها هي رحيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus