"ردتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • queria
        
    Suponho que queria acreditar nisso. Fazia tudo muito mais fácil. Open Subtitles أظن ردتُ أن أصدق بذلك فقط أجعل الأمر أسهل
    Mas naturalmente que queria saber quem o senhor era. Open Subtitles لكن طبيعياً، ردتُ أن أعرف مَن تكون أنت. لقد عرفت الأن.
    queria perguntar-lhe, se perdermos o recurso, poderei mais tarde resolver os meus assuntos antes de ser encarcerado? Open Subtitles ما ردتُ أن أسأله : إذا نحن خسرنا الإستئناف هل سيكون لدي فرصة آخرى لِترتيب شؤوني قبل أن أسجن؟
    queria despachá-lo, mas havia demasiadas testemunhas. Open Subtitles ردتُ أن أنال منه، لكن كان هناك كثير من الشهود
    Preocupo-me contigo e queria saber se podemos ser amigos. Open Subtitles و كنتُ قلق بشأنكِ و ردتُ أن أرى إنّ كان بمقدورنّا أن نكون أصدقاء، إتفقنّا؟
    queria saber se posso ajudar-te, caso venhas a precisar de mim. Era só isso que queria. Open Subtitles فقط ردتُ أن أرى إن كان بمقدوري التواجد بقربكِ إنّ كنتِ بحاجة إليّ أحياناً.
    Então decidi fazer um aborto, mas queria dizer-te no comboio rodeada de pessoas, no caso de te tornares violento. Open Subtitles لذا قررتُ أن أجهض الطفل و إنني ردتُ الإلقاء بك في القطار، المحاط بالأشخاص في حالة إذا إنّك تصبح عنيفاً عند سماع الخبر.
    queria que nós os três andássemos a navegar no barco. Open Subtitles ردتُ منا أن نبحر بعيداً بالقلب, ثلاثتنا جميعاً
    Eu queria ver como eles reagiriam. Open Subtitles ردتُ أن أعرف كيف تكون ردة فعلهم عندما يعرفون ذلك.
    Vim porque queria falar sobre o meu trabalho. Open Subtitles جئتُ فقط لأنني ردتُ أتكلم معك بشأن عمليّ.
    queria apanhar o ritmo do vosso modo de falar, 'tás a ver? Open Subtitles لذا، ردتُ تّعلم إيقاع كلامكم، كما تعلم.
    Por isso, queria que soubesse, no caso de você... Open Subtitles لذا ردتُ فقط أن أبلغكِ، في حالة إذا...
    queria saber como estás. Open Subtitles فقط ردتُ أن أرى كيف تسير أموركِ.
    Eu queria levar-te em algum sítio agradável. Open Subtitles ردتُ أن أصطحبكِ لمكانٍ ما جميل.
    queria agradecer-te por tudo o que fizeste por ele. Open Subtitles ردتُ أشكرك على كُل ما فعلتيه له
    Só te queria lembrar que amanhã não venho. Open Subtitles أنا فقط ردتُ تذكيركِ بأنني لن أتي غداً
    E queria agradecer-te por tudo. Open Subtitles انا ردتُ فقط أشكرك من أجل كُل شيء
    Foi por isso que vim para NI. queria trabalhar em design gráfico. Open Subtitles لهذا السبب جئتُ الى (نيويورك) لأنني ردتُ العمل في التصميم التخطيطي
    Eu sei que não o queria fazer, só passou ao meu lado, mas eu... queria agradecer-lhe. Open Subtitles أنت لا تعرف، أنت لا تعرف معنى "أجفلتنيّ"، عندما مريتَ من قربيّ لكنني ردتُ فقط أن أقول لك شكراً.
    Sinto-me melhor, queria agradecer-te. Open Subtitles إنني أشعر بالتحسن و ردتُ أنّ أشكرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus